Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 24:18 - Gloss Spanish

y-vino-Gad, a-David en-el-día el-aquel y-dijo a-él sube levanta para-YHVH un-altar en-la-era Arauna Arauna el-jebuseo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Gad vino a David aquel día, y le dijo: Sube, y levanta un altar a Jehová en la era de Arauna jebuseo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ese día, Gad fue a ver a David y le dijo: «Sube y edifica un altar al Señor en el campo de trillar de Arauna el jebuseo».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ese día el profeta Gad fue a ver a David y le dijo: 'Sube y levanta un altar a Yavé en la era de Arauna el jebuseo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Gad fue a David aquel día y le dijo: Sube y levanta un altar a YHVH en la era de Arauna el jebuseo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Gad fue a ver aquel día a David y le dijo: 'Sube y erige un altar a Yahveh en la era de Arauná, el jebuseo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Gad vino a David aquel día, y le dijo: Sube, y haz un altar a Jehová en la era de Arauna jebuseo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 24:18
6 Referans Kwoze  

Y-llegaron hasta-era-de el-Atad que cerca-de el-Jordán y-lamentaron-allí con-lamento grande y-amargo mucho y-guardó por-su-padre luto siete días


Y-se-levantó David por-la-mañana - y-palabra-de-YHVH estuvo sobre-Gad El-profeta vidente-de David diciendo:


y-subió David como-la-palabra-de-Gad según había-ordenado YHVH


Y-comenzó Salomón a-edificar --la-casa-de-YHVH en-Jerusalén en-el-monte-de Moriah en-el-que se-había-aparecido a-David su-padre el-cual había-preparado en-el-lugar David en-la-era-de Ornán el-jebuseo


Y-quitaré su-sangre de-su-boca y-sus-alimentos-detestables de-entre sus-dientes Y-quedará también-él para-nuestro-Dios Y-será como-dirigente en-Judá y-Ecrón como-jebusita