2 Samuel 23:15 - Gloss Spanish y-tuvo-un-deseo David y-dijo: ¿Quién me-diera-a-beber agua de-pozo-de Belén que en-la-puerta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y David dijo con vehemencia: ¡Quién me diera a beber del agua del pozo de Belén que está junto a la puerta! Biblia Nueva Traducción Viviente David les comentó a sus hombres un vivo deseo: «¡Ah, cómo me gustaría tomar un poco de esa buena agua del pozo que está junto a la puerta de Belén!». Biblia Católica (Latinoamericana) David tuvo un deseo y dijo: '¿Quién pudiera traerme agua para tomar del pozo que está a la entrada de Belén?' La Biblia Textual 3a Edicion Y David tuvo un deseo y exclamó: ¡Quién me diera a beber del agua del pozo de Bet-léhem, que está junto a la puerta! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y se le ocurrió a David decir: '¡Quién me diera a beber agua del pozo que hay a la puerta de Belén!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y David tuvo deseo, y dijo: ¡Quién me diera a beber del agua del pozo de Belén, que está junto a la puerta! |
e-irrumpieron tres-de los-valientes en-el-campamento-de filisteos y-sacaron-aguas de-pozo-de Belén que en-la-puerta y-tomaron y-trajeron a-David pero-no quiso beberlas y-derramó a-ellas para-YHVH
Y-deseó Y-deseó David y-dijo: ¿Quién me-diera-a-beber agua del-pozo-de Belén que es´ta-a-la-puerta
Los-pobres y-los-humildes que-buscan agua pero-no-hay lengua-de-ellos con-la-sed resaca Yo YHVH les-contestaré Dios-de Israel no los-abandonaré
Porque derramaré-aguas sobre-sediento y-arroyos sobre-tierra-seca derramaré mi-espíritu sobre-tu-simiente y-mi-bendición sobre-tus-descendientes