Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:40 - Gloss Spanish

y-me-ceñiste-de fuerza para-la-batalla humillas a-mis-adversarios debajo-de-mí

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pues me ceñiste de fuerzas para la pelea; Has humillado a mis enemigos debajo de mí,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Me has armado de fuerza para la batalla; has sometido a mis enemigos debajo de mis pies.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Me llenas de fuerza para el combate, doblegas mis enemigos bajo mis pies.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pues Tú me ceñiste de fuerza para la batalla, E hiciste que mis enemigos se doblegaran debajo de mí,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú me ciñes de fuerza en el combate, doblegas bajo mi mano al adversario;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues tú me ceñiste de fuerzas para la batalla, y subyugaste debajo de mí a los que contra mí se levantaron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:40
11 Referans Kwoze  

Sea-le como-vestidura con-que-se-cubre y-por-cinto con-que-siempre se-ciñe


Misericordia-mía y-fortín-mío mi-baluarte y-libertador mío mi-escudo y-en-él me-he-refugiado el-que-somete a-mi-pueblo debajo-de-mí


porque ¿Quién-es Dios aparte de-YHVH? ¿y-quien es-la-roca excepto nuestro-Dios


Los-destrocé y-no-pudieron levantarse cayeron debajo de-mis-pies


Tú-eres mi-rey oh-Dios ordena la-salvación de-Jacob


Yo YHVH y-no-hay otro fuera-de-mí no-hay Dios te-ceñiré aunque-no me-reconociste


Y-vendrán a-ti postrarse hijos-de tus-opresores y-se-postrarán a-plantas-de tus-pies todos-los-que-te-desprecian y-llamarán a-ti ciudad-de YHVH Sion Santo-de Israel


y-fue David y-sus-hombres y-sus-hombres a-Keila y-lucharon contra-los-filisteos y-se-llevo --sus-ganados y-golpeó a-ellos derrota grande y-libero David a los-habitantes-de Keila -