Sea-le como-vestidura con-que-se-cubre y-por-cinto con-que-siempre se-ciñe
2 Samuel 22:40 - Gloss Spanish y-me-ceñiste-de fuerza para-la-batalla humillas a-mis-adversarios debajo-de-mí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Pues me ceñiste de fuerzas para la pelea; Has humillado a mis enemigos debajo de mí, Biblia Nueva Traducción Viviente Me has armado de fuerza para la batalla; has sometido a mis enemigos debajo de mis pies. Biblia Católica (Latinoamericana) Me llenas de fuerza para el combate,
doblegas mis enemigos bajo mis pies. La Biblia Textual 3a Edicion Pues Tú me ceñiste de fuerza para la batalla, E hiciste que mis enemigos se doblegaran debajo de mí, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tú me ciñes de fuerza en el combate, doblegas bajo mi mano al adversario; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pues tú me ceñiste de fuerzas para la batalla, y subyugaste debajo de mí a los que contra mí se levantaron. |
Sea-le como-vestidura con-que-se-cubre y-por-cinto con-que-siempre se-ciñe
Misericordia-mía y-fortín-mío mi-baluarte y-libertador mío mi-escudo y-en-él me-he-refugiado el-que-somete a-mi-pueblo debajo-de-mí
porque ¿Quién-es Dios aparte de-YHVH? ¿y-quien es-la-roca excepto nuestro-Dios
Yo YHVH y-no-hay otro fuera-de-mí no-hay Dios te-ceñiré aunque-no me-reconociste
Y-vendrán a-ti postrarse hijos-de tus-opresores y-se-postrarán a-plantas-de tus-pies todos-los-que-te-desprecian y-llamarán a-ti ciudad-de YHVH Sion Santo-de Israel
y-fue David y-sus-hombres y-sus-hombres a-Keila y-lucharon contra-los-filisteos y-se-llevo --sus-ganados y-golpeó a-ellos derrota grande y-libero David a los-habitantes-de Keila -