Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 22:39 - Gloss Spanish

los-devoré y-los-aplasté y-no se-levantan y-cayeron debajo de-mis-pies

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los consumiré y los heriré, de modo que no se levanten; Caerán debajo de mis pies.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los consumí; los herí de muerte para que no pudieran levantarse; cayeron debajo de mis pies.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Rotos, aniquilados, no se levantan más, y caen bajo mis pies.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Sí, acabaré con ellos y los golpearé, de modo que no puedan levantarse. ¡Ya han caído bajo mis pies!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo batiré, y no podrá ya más erguirse, lo hundiré bajo mis plantas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los consumí, y los herí, y no se levantarán; han caído debajo de mis pies.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 22:39
9 Referans Kwoze  

y-me-ceñiste-de fuerza para-la-batalla humillas a-mis-adversarios debajo-de-mí


Tú conociste a-David mi-padre que no pudo construir casa para-nombre-de YHVH su-Dios por-causa-de la-guerra que le-rodearon hasta dar-YHVH a-ellos bajo las-plantas-de sus-pies sus-pies


De-David Salmo oráculo de-YHVH a-mi-señor siéntate a-mi-diestra hasta-que-haga a-tus-enemigos estrado para-tus-pies


Ensanchas mis-pasos debajo-de-mí y-no han-resbalado mis-tobillos


y-sucedió al-sacarlos a-los-Reyes los-estos a-Josué y-llamó Josué a-todo-hombre-de Israel y-dijo a-los-capitanes-de hombres-de la-guerra que-vinieron con-él: acérquense pongan --sus-pies sobre-los-cuellos-de los-Reyes los-estos y-se-acercaron Y-pusieron --sus-pies sobre-sus-cuellos