Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 21:6 - Gloss Spanish

sea-dado sea-dado a-nosotros siete hombres de-sus-hijos y-los-crucificaremos ante-YHVH en-Guibeá-de Saúl escogido-de YHVH - y-dijo el-rey Yo entregaré

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que entréguennos siete hijos de Saúl, y los ejecutaremos delante del Señor en Gabaón en el monte del Señor. —Muy bien —dijo el rey— lo haré.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entréguennos ahora a siete de sus hijos para que los ahorquemos delante de Yavé en Gabaón, en el cerro de Yavé'. El rey les dijo: 'Se los entregaré'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

se nos entreguen siete varones de entre sus hijos, y los ahorcaremos delante de YHVH en Gabaa de Saúl, el escogido de YHVH. Y el rey dijo: Los entregaré.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, que se nos entreguen siete de sus hijos, para colgarlos ante Yahveh, en Gabaón, en el monte de Yahveh'. Respondió el rey: 'Os los entregaré'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

dénsenos siete varones de sus hijos, para que los ahorquemos delante de Jehová en Gabaa de Saúl, el escogido de Jehová. Y el rey dijo: Yo los daré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 21:6
22 Referans Kwoze  

dentro-de tres días quitará Faraón --tu-cabeza de-sobre-ti y-colgará a-ti en-árbol y-comerá el-ave --tu-carne de-sobre-ti


Y jefe-de los-panaderos colgó conforme interpretó a-ellos José


y-Ahitófel Vio que no se-había-hecho su-consejo y-ensilló --el-asno y-se-levantó y-se-fue a-su-casa a-su-ciudad y-ordenó a-su-casa y-se-ahorcó y-murió y-fue-sepultado en-la-tumba-de su-padre -


y-vio hombre uno e-informó a-Joab y-dijo he-aquí-que he-visto a-Absalón colgado en-la-encina


y-calumnió a-tu-siervo ante-mi-señor el-rey y-mi-señor el-rey como-un-ángel-de el-Dios y-haz el-bien a-tus-ojos


El-jefe Ahiezer y-Joás hijos-de Semaá el-gabaatita Y-Jeziel Y-Jeziel y-Pélet hijos-de Azmávet Y-Beracá Y-Jehú el-anatotita


Y-por-mí es-dado decreto que toda-persona que altere la-palabra esta sea-arrancado un-madero de-su-casa y-alzado sea-colgado en-él y-su-casa muladar sea-hecha por-esto


Diez hijos-de Hamán hijo-de-Hamedatá enemigo-de los-judíos mataron pero-al-botín no echaron --su-mano


Y-si-es en-hombre pecado-de juicio-de-muerte y-es-ejecutado y-cuelgas a-él en-árbol


y-los-hirió Josué después-de-esto y-los-maté y-los-colgó sobre cinco árboles y-estuvieron colgados sobre-los-árboles hasta-la-tarde


y-al-rey-de el-Hay colgó sobre-el-árbol hasta-el-tiempo-de la-tarde y-al-ponerse el-sol ordenó Josué e-hicieron-bajar --su-cuerpo de-el-árbol y-echaron a-él a-puerta-de la-puerta-de la-ciudad y-levantaron sobre-él un-montón-de-piedras grande hasta el-día el-este -


y-tomo Samuel --el-cántaro-de el-aceite y-vertió sobre-su-cabeza y-lo-beso y-dijo acaso-no ciertamente-te-ha-ungido YHVH sobre-su-heredad por-príncipe


y-dijo Samuel a-todo-el-pueblo ven que ha-elegido-a-él YHVH ciertamente no-hay como-él en-todo-el-pueblo y-gritaron todo-el-pueblo y-dijeron viva el-rey -


Y-también-Saúl fue a-su-casa a-Gabaa y-fueron con-él los-guerreros que-tocó Dios sus-corazones


y-llegaron los-mensajeros a-Guibea-de Saúl y-expusieron las-cosas a-oídos-de el-pueblo y-alzaron todo-el-pueblo --sus-voces y-lloraron


y-Ahora he-aquí-que yo-sé que reinar reinaras y-se-alzara en-tu-mano reino-de Israel


y-Ahora jura a-mí por-YHVH que-no-exterminaras a-mi-descendencia tras-mi y-no-extinguirás --mi-nombre de-la-casa-de mi-padre