Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 2:30 - Gloss Spanish

Y-Joab volvió detrás-de Abner y-juntó a-todo-el-pueblo y-faltaban de-siervos-de David dieci--nueve hombres y-Asael

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Joab también volvió de perseguir a Abner, y juntando a todo el pueblo, faltaron de los siervos de David diecinueve hombres y Asael.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, Joab y sus hombres también regresaron a casa. Cuando Joab contó sus bajas, descubrió que solo faltaban diecinueve hombres, además de Asael.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Joab, por su parte, reunió a sus tropas después de haber puesto fin a la persecución de Abner; la guardia de David había perdido a diecinueve de sus hombres además de Azael,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Joab también se volvió de perseguir a Abner, y cuando pasó revista a todo el ejército, de los siervos de David faltaron diecinueve hombres y Asael.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Joab, por su parte, dejó de perseguir a Abner y reunió a toda su gente. De los seguidores de David faltaron diecinueve hombres, además de Asael.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Joab también volvió de seguir a Abner, y reuniendo a todo el pueblo, faltaron de los siervos de David diecinueve hombres, y Asael.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 2:30
2 Referans Kwoze  

y-Abner y-sus-hombres fueron por-el-Araba toda la-noche la-aquella y-cruzaron --el-Jordán y-caminaron todo-el-Bitrón y-vinieron a-Mahanáyim


y-los-siervos-de David hirieron de-Benjamín y-de-hombres-de Abner Tres-cientos y-seis hombres murieron