y-persiguieron Joab y-Abisay detrás-de Abner y-el-sol se-puso y-ellos vinieron a-collado-de Ammá que sobre-frente-de-Gía camino-de desierto-de Gabaón
2 Samuel 2:25 - Gloss Spanish juntaron los-hijos-de-Benjamín detrás-de Abner Y-fueron como-grupo uno y-se-detuvieron sobre cima-de-collado uno Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se juntaron los hijos de Benjamín en pos de Abner, formando un solo ejército; e hicieron alto en la cumbre del collado. Biblia Nueva Traducción Viviente Las tropas de Abner, de la tribu de Benjamín, se reagruparon allí en la cima de la colina para tomar posiciones. Biblia Católica (Latinoamericana) La gente de Benjamín se agrupó entonces detrás de Abner en una formación cerrada, y se instalaron en la cumbre de una colina. La Biblia Textual 3a Edicion Y los hijos de Benjamín se agruparon detrás de Abner formando una sola tropa, y se detuvieron en la cumbre de un collado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los benjaminitas se agruparon tras de Abner y, formando un escuadrón, se apostaron sobre la cima de una colina. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se juntaron los hijos de Benjamín en un escuadrón con Abner, y se pararon en la cumbre del collado. |
y-persiguieron Joab y-Abisay detrás-de Abner y-el-sol se-puso y-ellos vinieron a-collado-de Ammá que sobre-frente-de-Gía camino-de desierto-de Gabaón
y-llamó Abner a-Joab y-dijo para-siempre consumirá espada acaso-no sabes que-amargura habrá en-el-final y-hasta-cuándo no-ordenarás a-el-pueblo volver de-detrás-de sus-hermanos