2 Samuel 2:21 - Gloss Spanish y-dijo a-él Abner tuerce a-ti hacia-tu-derecha o hacia-tu-izquierda y-coge para-ti uno de-los-jóvenes y-toma-para-ti --sus-despojos pero-no-quiso Asael apartarse de-detrás-de-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Abner le dijo: Apártate a la derecha o a la izquierda, y echa mano de alguno de los hombres, y toma para ti sus despojos. Pero Asael no quiso apartarse de en pos de él. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Ve a pelear con otro! —le advirtió Abner—. Enfréntate a uno de los jóvenes y despójalo de sus armas. Pero Asael siguió persiguiéndolo. Biblia Católica (Latinoamericana) Abner le dijo entonces: 'Apártate a la derecha o a la izquierda y lánzate sobre uno de esos jóvenes si es que quieres apoderarte de su equipo'. Pero Azael no quiso apartarse de él. La Biblia Textual 3a Edicion Abner le dijo: Apártate a derecha o a izquierda, echa mano a uno de los jóvenes y toma su despojo. Pero Asael no quiso dejar de perseguirlo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo Abner: 'Apártate a la derecha o a la izquierda, apresa a uno de esos jóvenes y apodérate de sus despojos'. Pero Asael no quiso apartarse de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Abner le dijo: Apártate a la derecha o a la izquierda, y agárrate alguno de los jóvenes, y toma para ti sus despojos. Pero Asael no quiso apartarse de en pos de él. |
y-volvió aún Abner a-decir a-Asael aparta a-ti de-detrás-de-mí ¿Por-qué he-de-derribar a-tierra ¿y-cómo levantaré mi-rostro a-Joab tu-hermano?
y-vino sobre-él el-espíritu-de YHVH Y-bajó a-Ascalón y-mato de-ellos treinta hombres Y-tomó --sus-despojos y-dio las-mudas a-los-acertadores-de la-adivinanza y-se-encendió su-ira y-subió a-casa-de su-padre -