Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 19:7 - Gloss Spanish

por-amor a-los-que-te-odian y-al-odiar a-los-que-te-quieren pues has-dicho este-día que no-hay para-ti príncipes ni-siervos pues he-sabido este-día que si si Absalón vivo y-todos-nosotros este-día muertos ciertamente-entonces recto a-tus-ojos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Levántate pues, ahora, y ve afuera y habla bondadosamente a tus siervos; porque juro por Jehová que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche; y esto te será peor que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora salga y felicite a sus tropas, porque si no lo hace, le juro por el Señor que ni uno solo de ellos permanecerá aquí esta noche. Entonces quedará peor que antes».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero tú amas a los que te odian y odias a los que te aman. Lo estás demostrando ahora: tus servidores y sus jefes son nada para ti, y si Absalón estuviera ahora con vida y todos nosotros muertos, tú estarías muy feliz.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora pues, levántate, sal y habla con cariño a tus siervos, ¡porque juro por YHVH que si no sales, no quedará ni un hombre contigo esta noche! Y esto te será peor que toda la desgracia que te ha sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

amando a los que te odian, y odiando a los que te aman. Hoy has dado a entender que nada te importan los jefes y los soldados; pues ahora me doy cuenta de que si viviera Absalón y todos nosotros hubiéramos muerto te habría parecido bien.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Levántate pues, ahora, y sal, y habla bondadosamente a tus siervos; porque juro por Jehová, que si no sales, no quedará ni uno contigo esta noche; y esto te será peor que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 19:7
10 Referans Kwoze  

y-se-junto su-alma a-Diña hija-de-Jacob y-amó a-la-muchacha y-habló a-corazón-de la-muchacha


y-vino Joab a-el-rey a-la-casa y-dijo has-avergonzado este-día --el-rostro-de todos-tus-siervos los-que-han-salvado --tu-vida este-día y la-vida-de tus-hijos y-tus-hijas y-la-vida-de tus-mujeres y-la-vida-de tus-concubinas


En-la-multitud-del-pueblo-está la-gloria-del-rey mas-en-la-falta de-pueblo está-la-ruina del-príncipe


La-pereza hace-caer en-profundo-sueño y-el-alma ociosa sufrirá-hambre


Consuélense consuélense pueblo-mío dice su-Dios


Y-asolaré su-viña y-su-higuera que decía paga-de ellos a-mí que dieron-a-mí mis-amantes y-las-convertiré en-bosque y-las-devorará animal-de el-campo