Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 19:41 - Gloss Spanish

y-pasó el-rey a-Gilgal y-Quimam pasó con-él, y-todo-el-pueblo-de Judá y-cruzaron y-cruzaron --el-rey y-también mitad-de el-pueblo-de Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y he aquí todos los hombres de Israel vinieron al rey, y le dijeron: ¿Por qué los hombres de Judá, nuestros hermanos, te han llevado, y han hecho pasar el Jordán al rey y a su familia, y a todos los siervos de David con él?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero todos los hombres de Israel se quejaron con el rey: —Los hombres de Judá se adueñaron del rey y no nos dieron el honor de ayudarlo a usted ni a los de su casa ni a sus hombres a cruzar el Jordán.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey se dirigió a Guilgal en compañía de Quinján; todo el pueblo de Judá acompañaba al rey, como también la mitad del pueblo de Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y he aquí que todos los hombres de Israel fueron al rey; y le dijeron al rey: ¿Por qué tan a hurtadillas te han tomado nuestros hermanos, los hombres de Judá, y han hecho cruzar el Jordán al rey y a su casa, y a todos los hombres de David con él?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Siguió el rey hasta Guilgal, acompañado de Quinhán. Iba con el rey toda la gente de Judá y la mitad de la gente de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y he aquí todos los varones de Israel vinieron al rey, y le dijeron: ¿Por qué los hombres de Judá, nuestros hermanos, te han llevado, y han hecho pasar el Jordán al rey y a su familia, y a todos los varones de David con él?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 19:41
7 Referans Kwoze  

y-Absalón que habíamos-ungido sobre-nosotros ha-muerto en-la-batalla Y-ahora ¿por-qué ustedes están-callados para-hacer-volver a-el-rey -


y-el-rey David envió a-Sadoc y-a-Abiatar los-sacerdotes diciendo: hablen a-los-ancianos-de Judá diciendo: ¿Por-qué serán último para-hacer-volver a-el-rey a-su-palacio y-el-dicho-de todo-Israel llegó a-el-rey a-su-palacio


y-fue la-victoria en-el-día el-aquel para-duelo para-todo-el-pueblo pues-oyó el-pueblo en-el-día el-aquel decir se-entristeció el-rey por-su-hijo


y-fue-convocada a-gente-de Efraín y-cruzo a-Safón Y-dijeron a-Jefté por-qué cruzaste a-combatir con-los-hijos-de-Amón y-a-nosotros no llamaste para-ir contigo tu-casa quemaremos sobre-ti con-el-fuego


Y-dijeron a-él hombres-de Efraín ¿que-la-cosa la-esta has-hecho? con-nosotros no llamar a-nosotros cuando ibas a-luchar contra-Madián: y-riñeron con-él con-fuerza