Cuando-descanse con-mis-padres y-me-llevarás de-Egipto y-me-enterrarás en-tumba-de-ellos; y-dijo: yo haré según-tu-palabra
2 Samuel 19:37 - Gloss Spanish como-un-poco pasará tu-siervo --el-Jordán con-el-rey mas-¿por-qué me-recompensará el-rey la-recompensa la-ésta Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo te ruego que dejes volver a tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. Mas he aquí a tu siervo Quimam; que pase él con mi señor el rey, y haz a él lo que bien te pareciere. Biblia Nueva Traducción Viviente Después déjeme regresar para que muera en mi ciudad, donde están enterrados mi padre y mi madre. Pero aquí está su siervo, mi hijo Quimam; permítale que él vaya con mi señor el rey y que reciba lo que usted quiera darle. Biblia Católica (Latinoamericana) Tu servidor te acompañará todavía un poco más allá del Jordán, pero ¿por qué el rey me va a dar tal recompensa? La Biblia Textual 3a Edicion Ruégote permitas a tu siervo que regrese, para que pueda morir en mi ciudad, al lado del sepulcro de mi padre y de mi madre. Sin embargo, he aquí que tu siervo Quimam° pasará con mi señor el rey: haz con él lo que sea bueno ante tus ojos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tu siervo no ha hecho sino acompañar al rey en el vado del Jordán. ¿Por qué me ha de dar el rey tal recompensa? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo te ruego que dejes volver a tu siervo, y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. He aquí tu siervo Quimam; que pase él con mi señor el rey, y haz con él lo que bien te pareciere. |
Cuando-descanse con-mis-padres y-me-llevarás de-Egipto y-me-enterrarás en-tumba-de-ellos; y-dijo: yo haré según-tu-palabra
Y-dijo Israel a-José ira yo muero y-será Dios con-ustedes y-hará-volver a-ustedes a-tierra-de sus-padres
Y-llevaron a-él sus-hijos a-tierra-de Canaán y-enterraron a-él en-cueva-de campo-de de-Macpela que compró Abraham --el-campo para-sitio-de-sepulcro de Efrón el-hitita junto-lugar-de Mamré
hijo-de-ochenta años yo este-día ¿distinguiré entre-bueno ?y-malo ¿o-gustará tu-siervo --lo-que coma y-lo-que beba? ¿o-oiré aún a-voz-de cantores y-cantoras? ¿por-qué será tu-siervo aún como-carga para-mi-señor ?el-rey
deja-volver-pues a-tu-siervo y-muera en-mi-ciudad cerca-de la-tumba-de mi-padre y-mi-madre y-he-aquí-que tu-siervo Quimam pasará con-mi-señor el-rey y-haz-a-él - lo-que-bueno a-tus-ojos -
y-cruzo todo-el-pueblo --el-Jordán y-el-rey cruzó y-besó el-rey a-Barzilay y-lo-bendijo y-volvió a-su-lugar -
Y-has-vuelto y-has-comido pan y-tu-has-bebido agua en-el-lugar que había-dicho a-ti no-comerás pan y-no-beberás agua no-entrará tu-cadáver a-la-tumba-de tus-padres
y-a-los-hijos-de Barzilay el-galaadita haz-gracia y-estén entre-los-que-comen-de tu-mesa pues-así se-acercaron a-mí en-mi-huir de-ante Absalón tu-hermano
y-Azarías hijo-de-Natán sobre-los-superintendentes y-Zabud hijo-de-Natán sacerdote amigo-de el-rey
Y-fueron y-se-establecieron en-Gerut Quiman Quimam que-junto-a Belén ir para a-Egipto
y-he-aquí-que yo voy este-día por-camino-de toda-la-tierra y-reconozcan con-todo-su-corazón y-con-toda-su-alma que no-ha-fallado palabra una de-todas las-palabras las-buenas que dijo YHVH su-Dios sobre-ustedes. la-totalidad se-han-cumplido a-ustedes no-ha-fallado de-ello palabra uno