Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 19:34 - Gloss Spanish

y-dijo el-rey a-Barzilay tú pasa conmigo y-sustentaré a-ti junto-a-mí en-Jerusalén

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos años más habré de vivir, para que yo suba con el rey a Jerusalén?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—No —le respondió—, soy demasiado viejo para ir con el rey a Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey dijo a Barcilay: 'Quédate conmigo y yo te mantendré en Jerusalén'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos son los días que me restan de vida para que yo suba con el rey a Jerusalem?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo el rey a Barzilay: 'Pasa conmigo y te mantendré a mi lado en Jerusalén'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas Barzilai dijo al rey: ¿Cuántos son los días del tiempo de mi vida, para que yo suba con el rey a Jerusalén?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 19:34
6 Referans Kwoze  

y-Barzilay anciano mucho hijo-de-ochenta años Y-él,-proveyó a-el-rey en-su-estancia en-Mahanáyim pues-hombre grande él mucho


Si-muere el-hombre vivirá-de-nuevo todos-los-días de-mi-milicia esperaré hasta-que-venga mi-relevo