Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 19:33 - Gloss Spanish

y-Barzilay anciano mucho hijo-de-ochenta años Y-él,-proveyó a-el-rey en-su-estancia en-Mahanáyim pues-hombre grande él mucho

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te sustentaré conmigo en Jerusalén.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Cruza el río conmigo y quédate a vivir en Jerusalén —le dijo el rey a Barzilai—. Y allí me haré cargo de ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora bien, Barcilay era muy anciano, tenía ochenta años; él fue quien aprovisionó al rey mientras estuvo en Majanayim, porque era un hombre muy rico.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo y te sustentaré junto a mí en Jerusalem.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Barzilay era ya muy anciano, pues tenía ochenta años. Era él quien había aprovisionado al rey durante su estancia en Majanáin, porque era un hombre muy rico.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey dijo a Barzilai: Pasa conmigo, y yo te sustentaré conmigo en Jerusalén.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 19:33
7 Referans Kwoze  

y-sucedió al-venir David a-Mahanáyim y-Sobí hijo-de-Nahás de-Raba-de hijos-de-Amón y-Maquir hijo-de-Amiel de-Lodebar y-Barzilay el-Galaadita de-Rogelim


y-Barzilay el-galaadita bajó de-Rogelim y-pasó con-el-rey el-Jordán para-separarse-de-él --en-el-Jordán el-Jordán


y-dijo el-rey a-Barzilay tú pasa conmigo y-sustentaré a-ti junto-a-mí en-Jerusalén


y-dijo Sibá a-el-rey como-todo lo-que ha-mandado mi-señor el-rey a-su-siervo así hará tu-siervo y-Mefi-Bóset comía sobre-mi-mesa como-uno de-los-hijos-de el-rey