Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 19:11 - Gloss Spanish

y-Absalón que habíamos-ungido sobre-nosotros ha-muerto en-la-batalla Y-ahora ¿por-qué ustedes están-callados para-hacer-volver a-el-rey -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el rey David envió a los sacerdotes Sadoc y Abiatar, diciendo: Hablad a los ancianos de Judá, y decidles: ¿Por qué seréis vosotros los postreros en hacer volver el rey a su casa, cuando la palabra de todo Israel ha venido al rey para hacerle volver a su casa?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el rey David envió a los sacerdotes Sadoc y Abiatar para que les dijeran a los ancianos de Judá: «¿Por qué son ustedes los últimos en dar la bienvenida al rey en su regreso al palacio? Pues he oído que todo Israel está listo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ese Absalón al que habíamos consagrado como rey murió en la batalla, entonces, ¿no haremos nada para reponer al rey?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto el rey David envió a los sacerdotes Sadoc y Abiatar, diciendo: Hablad a los ancianos de Judá diciendo: ¿Por qué seréis vosotros los postreros en hacer volver al rey a su casa? pues la palabra de todo Israel está llegando al rey para hacerle volver° a su casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Absalón, a quien habíamos ungido rey nuestro, ha muerto en el combate. ¿Por qué, pues, ahora estáis sin hacer nada por traer al rey?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey David envió a Sadoc y a Abiatar sacerdotes, diciendo: Hablad a los ancianos de Judá y decidles: ¿Por qué seréis vosotros los últimos en hacer volver al rey a su casa, ya que la palabra de todo Israel ha venido al rey, a su casa?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 19:11
11 Referans Kwoze  

volvió Sadoc y-Abiatar --el-arca-de el-Dios a-Jerusalén y-se-quedaron allí


y-dijo Joab no-así esperaré ante-ti Y-tomó tres dardos en-su-mano y-los-clavó en-el-corazón-de Absalón aún-él vivo en-corazón-de la-encina


y-rodearon diez jóvenes que-portan las-armas-de Joab e-hicieron a-Absalón y-le-mataron


y-estuvo todo-el-pueblo discutiendo en-todas-las-tribus-de Israel diciendo: el-rey nos-ha-liberado de-mano-de nuestros-enemigos Y-él, nos-ha-salvado de-mano-de filisteos Y-ahora ha-huido de-el-país por Absalón


y-pasó el-rey a-Gilgal y-Quimam pasó con-él, y-todo-el-pueblo-de Judá y-cruzaron y-cruzaron --el-rey y-también mitad-de el-pueblo-de Israel


y-puso el-rey a-Benayá hijo-de-Joyadá en-su-lugar sobre-el-ejército y-a-Sadoc el-sacerdote puso el-rey en-lugar-de Abiatar