Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 17:21 - Gloss Spanish

Y-sucedió después-de irse-ellos que-subieron del-pozo y-se-fueron e-informaron al-rey David y-dijeron a-David levántense y-pasen rápidamente --las-aguas pues-así ha-aconsejado contra-ustedes Ahitófel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y después que se hubieron ido, aquellos salieron del pozo y se fueron, y dieron aviso al rey David, diciéndole: Levantaos y daos prisa a pasar las aguas, porque Ahitofel ha dado tal consejo contra vosotros.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego los dos hombres salieron del pozo y se apresuraron a ir donde estaba el rey David. «¡Rápido —le dijeron—, cruce el Jordán esta misma noche!». Y le contaron cómo Ahitofel había aconsejado que lo capturaran y lo mataran.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después que se fueron, Ajimaas y Jonatán salieron del pozo y fueron a prevenir a David: 'Salgan inmediatamente, apresúrense en atravesar, porque esto fue lo que respecto a ustedes aconsejó Ajitofel'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después que se marcharon, aconteció que ellos subieron del pozo, y fueron y avisaron al rey David. Y dijeron a David: ¡Levantaos y cruzad rápidamente las aguas, porque así y así ha aconsejado Ahitofel contra vosotros!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tras su marcha, salieron los otros del pozo y se fueron a trasmitir al rey David este aviso: 'Levantaos y pasad a toda prisa el agua, pues esto y esto ha aconsejado contra vosotros Ajitófel'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que después que ellos se marcharon, aquéllos salieron del pozo y fueron y dieron aviso al rey David, y le dijeron: Levantaos y daos prisa a pasar las aguas, porque Ahitofel ha dado tal consejo contra vosotros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 17:21
3 Referans Kwoze  

y-se-levantó David y-todo-el-pueblo que con-él y-pasaron --el-Jordán hasta-la-luz-de la-Mañana incluso-uno no faltó que no-cruzara --el-Jordán


Y-dije ¿Quién-diera-me alas como-de-paloma volaría y-reposaría