Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 16:9 - Gloss Spanish

y-dijo Abisay hijo-de-Sarvia a-el-rey ¿Por-qué maldice el-perro el-muerto el-éste a-mi-señor el-rey? he-de-pasar-pues y-he-de-quitar --su-cabeza -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey: ¿Por qué maldice este perro muerto a mi señor el rey? Te ruego que me dejes pasar, y le quitaré la cabeza.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cómo es posible que este perro muerto maldiga a mi señor el rey? —exclamó Abisai, el hijo de Sarvia—. ¡Déjeme ir y cortarle la cabeza!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abisaí, hijo de Seruya, dijo al rey: '¿Por qué ese perro despanzurrado maldice al rey mi señor? Déjame pasar el torrente y le corto la cabeza'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Abisai hijo de Sarvia dijo al rey: ¿Por qué ha de seguir este perro muerto maldiciendo a mi señor el rey? ¡Con tu venia me adelantaré y le quitaré la cabeza!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Abisay, hijo de Servia, dijo al rey: '¿Por qué ese perro muerto insulta al rey, mi Señor? ¡Permíteme que yo vaya y le corte la cabeza!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Abisai, hijo de Sarvia, dijo al rey: ¿Por qué maldice este perro muerto a mi señor el rey? Yo te ruego que me dejes pasar, y le quitaré la cabeza.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 16:9
13 Referans Kwoze  

pues sabe tu-siervo que yo he-pecado y-he-aquí-que-ha-venido este-día primero de-toda-casa-de José para-bajar al-encuentro-de mi-señor el-rey -


y-respondió Abisay hijo-de-Sarvia y-dijo ¿acaso-por esto no morirá Simeí pues maldijo a-el-ungido-de YHVH -


Y-Joab y-Abisay su-hermano mataron a-Abner por que había-matado a-Asael su-hermano en-Gabaón en-la-batalla -


y-enojó a-Abner mucho por-palabras-de Is-Boset y-dijo acaso-cabeza-de? perro yo que para-Judá este-día haré-misericordia con-la-casa-de Saúl tu-padre a-sus-hermanos y-a-su-amigo y-no te-he-entregado en-mano-de-David y-acusas a-mí el-pecado-de la-mujer este-día


y-se-inclinó y-dijo qué tu-siervo que te-has-vuelto a-el-perro el-muerto que como-yo


Tu-plenitud y-tu-abundancia no retraerás primogénito-de tus-hijos darás-a-mí


como dice el-proverbio-de el-antiguo de-impíos sale impiedad pero-mi-mano no estará-contra-ti