y-todo-la-tierra llorando voz grande y-todo-el-pueblo cruzando y-el-rey cruzó por-el-torrente-de Cedrón y-todo-el-pueblo cruzaron por-la-superficie-de-el-camino-de --el-desierto
2 Samuel 15:28 - Gloss Spanish miren yo detendré en-los-vados-de en-los-vados-de el-desierto hasta-que venga palabra de-con-ustedes informando a-mí Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mirad, yo me detendré en los vados del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros que me dé aviso. Biblia Nueva Traducción Viviente Yo me detendré en los vados del río Jordán y allí esperaré tu informe». Biblia Católica (Latinoamericana) Fíjense, me quedaré en los desfiladeros del desierto hasta que reciba de ustedes algún mensaje con noticias'. La Biblia Textual 3a Edicion Mirad, yo me detendré en los vados del desierto hasta que venga palabra de vuestra parte para informarme. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mirad: yo, por mi parte, voy a detenerme en las estepas del desierto hasta que me llegue de vosotros algún aviso'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mirad, yo me detendré en las llanuras del desierto, hasta que venga respuesta de vosotros que me dé aviso. |
y-todo-la-tierra llorando voz grande y-todo-el-pueblo cruzando y-el-rey cruzó por-el-torrente-de Cedrón y-todo-el-pueblo cruzaron por-la-superficie-de-el-camino-de --el-desierto
volvió Sadoc y-Abiatar --el-arca-de el-Dios a-Jerusalén y-se-quedaron allí
y-dijo el-rey a-Sibá ¿que-estas-cosas contigo y-dijo Sibá los-asnos para-la-casa-de-el-rey para-montar y-el-pan y-el-pan y-los-frutos para-comer los-criados y-el-vino para-beber el-que-se-canse en-el-desierto
y-dijo Ahitófel a-Absalón yo-escogeré pues doce-diez mil hombres y-me-levantaré y-perseguiré detrás-de-David esta-noche
y-ahora envíen rápidamente e-informen a-David diciendo no-pernoctes esta-noche en-los-vados-de el-desierto y-también pasar pasarás no-sea-que pase-algo-malo al-rey y-a-todo-el-pueblo que con-él
y-acamparon los-hijos-de-Israel en-el-Gilgal E-hicieron --la-Pascua en-cuatro diez día de-el-mes por-la-tarde en-las-llanuras-de Jericó