y-dijo David a-Itay ven y-cruza y-cruzo Itay el-geteo y-todos-sus-hombres y-toda-la-prole que con-él
2 Samuel 15:21 - Gloss Spanish y-respondió Itay a-el-rey y-dijo: por-vida-de-YHVH y-por-vida-de mi-señor el-rey pues si-en-el-lugar donde esté-allí mi-señor el-rey sea-para-morir sea-para-vivir que-allí estará tu-siervo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y respondió Itai al rey, diciendo: Vive Dios, y vive mi señor el rey, que o para muerte o para vida, donde mi señor el rey estuviere, allí estará también tu siervo. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Itai le respondió al rey: —Juro por el Señor y por el rey que iré dondequiera que mi señor el rey vaya, sin importar lo que pase, ya sea que signifique la vida o la muerte. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Itaí respondió al rey: 'Por Yavé que vive y por la vida del rey mi señor, donde esté mi señor el rey allí estarán para mí la vida y la muerte'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Itai respondió al rey y dijo: ¡Vive YHVH y vive mi señor el rey que dondequiera esté mi señor el rey, sea para muerte o para vida, ciertamente allí estará tu siervo! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Itay respondió al rey: '¡Por vida de Yahveh y por vida del rey, mi señor, que adondequiera que esté el rey, allí estará tu siervo para muerte o para vida!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y respondió Itai al rey, diciendo: Vive Jehová, y vive mi señor el rey; ciertamente, ya sea para muerte o para vida, dondequiera que mi señor el rey esté, allí estará también tu siervo. |
y-dijo David a-Itay ven y-cruza y-cruzo Itay el-geteo y-todos-sus-hombres y-toda-la-prole que con-él
Y-dijo Elías a-Elíseo quédate-te-ruego aquí pues YHVH me-envía a-Bet-El y-dijo Elíseo vive-YHVH y-vive-tu-alma si-te-abandono y-bajaron a-Bet-El
Y-dijo a-él Elías Elíseo quédate-te-ruego aquí pues YHVH me-envía a-Jericó y-dijo vive-YHVH y-vive-tu-alma si-te-abandono y-llegaron a-Jericó
Y-dijo a-él Elías quédate-te-ruego aquí pues YHVH me-envía al-Jordán y-dijo vive-YHVH y-vive-tu-alma si-te-abandono Y-fueron ellos-dos
Y-dijo La-madre-de el-niño vive-YHVH y-vive-tu-alma que-no-te-abandonaré y-él-se-levantó Y-fue tras-ella
El-hombre de-muchos-amigos se-hace-pedazos pero-hay quien-ama y-está-unido más-que-un-hermano
y-juro otra-vez David y-dijo saber sabe tu-padre que-he-encontrado gracia a-tus-ojos y-dirás no-sepa-esto Jonatán para-que-no-se-entristezca y-con-todo por-vida-de-YHVH y-vida-de tu-alma ciertamente como-un-paso entre-mí y-entre la-muerte
y-Ahora Mi-señor vida-de-YHVH y-vida-de-tu-alma que te-ha-impedido YHVH llegar a-sangres y-venir-en-ayuda tu-mano para-ti y-ahora sean como-nabal tus-enemigos y-los-que-buscan a-Mi-señor mal