Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 15:13 - Gloss Spanish

y-vino el-mensajero a-David diciendo: está el-corazón-de-los-hombres-de Israel detrás-de Absalón

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de todo Israel se va tras Absalón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pronto llegó un mensajero a Jerusalén para decirle a David: «¡Todo Israel se ha unido a Absalón en una conspiración en su contra!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Alguien fue a informarle a David: 'Los hombres de Israel se pasaron a Absalón'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces un mensajero fue a David, diciendo: ¡Los corazones de los hombres de Israel se van tras Absalón!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó a David un mensajero que le dijo: 'El corazón de los israelitas se va tras de Absalón'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 15:13
7 Referans Kwoze  

y-hacía Absalón como-la-cosa la-ésta a-cualquiera-de-Israel que-venían al-juicio hacia-el-rey y-robaba Absalón --el-corazón-de los-hombres-de Israel -


y-todo-el-pueblo conoció y-estuvo-bien a-sus-ojos como-todo o-que hacía el-rey a-los-ojos-de todo-el-pueblo bueno


Salmo de-David Cuando-huía delante-de Absalón su-hijo


Confíen en-él en-todo-tiempo oh-pueblo derramen-ante-él su-corazón Dios-es refugio-para-nosotros Sélah


y-dijeron los-hermanos-de-su-madre a-él a-oídos-de todos-los-ciudadanos-de Siquem - todas-las-palabras las-estas y-se-inclino su-corazón tras Abimélec pues dijeron Nuestro-hermano él