Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 14:30 - Gloss Spanish

y-dijo a-sus-siervos miren el-campo-de Joab a-mi-mano y-para-él-allí cebada vayan e-inciéndenlo e-inciéndenlo con-fuego e-incendiaron siervos-de Absalón --el-campo con-fuego -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo a sus siervos: Mirad, el campo de Joab está junto al mío, y tiene allí cebada; id y prendedle fuego. Y los siervos de Absalón prendieron fuego al campo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Finalmente Absalón les dijo a sus siervos: «Vayan y préndanle fuego al campo de cebada de Joab, el que está junto al mío». Entonces fueron y le prendieron fuego al campo tal como Absalón les había mandado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces dijo a sus sirvientes: '¿Ven ustedes el campo de Joab que está al lado del mío, en el que se sembró cebada? Pues bien, vayan y préndanle fuego'. Los sirvientes de Absalón prendieron fuego al campo. Inmediatamente fueron los sirvientes de Joab a buscarlo con la ropa hecha tiras y le dijeron: 'Los sirvientes de Absalón prendieron fuego a todo el campo'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo a sus siervos: Mirad, la parcela de Joab está junto a la mía,° allí tiene la cebada. ¡Id y prendedle fuego! Y los siervos de Absalón prendieron fuego a la parcela.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo entonces Absalón a sus servidores: 'Ya sabéis que el campo de Joab está junto al mío; allí tiene él la cebada. Id y prendedle fuego'. Y, en efecto, los criados de Absalón prendieron fuego al campo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo a sus siervos: Mirad, el campo de Joab está junto al mío, y tiene allí cebada; id, y prendedle fuego; y los siervos de Absalón prendieron fuego al campo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 14:30
9 Referans Kwoze  

Y-envió Absalón por-Joab para-enviar a-él a-el-rey y-no quiso venir a-él Y-envió aún segunda-vez y-no quiso venir


Y-se-levantó Joab y-vino hacia-Absalón a-la-casa y-dijo a-él ¿Por-qué incendiaron tu-servidumbre --el-campo que-de-mí con-fuego


y-dijo Joab no-así esperaré ante-ti Y-tomó tres dardos en-su-mano y-los-clavó en-el-corazón-de Absalón aún-él vivo en-corazón-de la-encina


Y-dijo arrójenla arrojarla y-la-arrojaron y-salpicó de-su-sangre a-el-muro y-a-los-caballos y-la-pisoteó


y-dijo a-ellos Sansón soy-inocente esta-vez de-Filisteos pues-voy-hacer Yo con-ellos mal