Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 13:34 - Gloss Spanish

y-huyó Absalón y-alzó el-joven el-vigilante --sus-ojos sus-ojos y-miró y-he-aquí-que pueblo-numeroso iba de-camino tras-él de-el-lado-de el-monte

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Absalón huyó. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró, y he aquí mucha gente que venía por el camino a sus espaldas, del lado del monte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, Absalón escapó. En ese momento, el centinela que estaba sobre la muralla de Jerusalén vio a una multitud descendiendo de una colina por el camino desde el occidente. Entonces corrió y le dijo al rey: —Veo a una multitud que viene por el camino de Horonaim por la ladera de la colina.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El joven que estaba de vigía divisó un grupo importante que bajaba por el camino de Bajurim, y fue a informar al rey: 'Vi unos hombres que bajan por el camino de Bajurim por la falda del cerro'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Absalón huyó. Y el joven centinela alzó los ojos y miró, y he aquí que mucha gente venía por el camino de rodeo al costado del monte.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y Absalón emprendió la huida. Cuando el centinela levantó la vista, divisó mucha gente que venía por el camino de Joronáin, por la ladera del monte. [Se fue, pues, el centinela a informar al rey y le dijo: 'He visto gente que baja por el camino de Joronáin, por la ladera del monte. ']

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero Absalón huyó. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró, y he aquí mucho pueblo que venía por el camino a sus espaldas, del lado de la montaña.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 13:34
6 Referans Kwoze  

dijo Jonadab a-el-rey he-aquí-que los-hijos-de-el-rey vienen como-palabra-de tu-siervo así ha-sido


y-David estaba-sentado entre-dos-de las-puertas Y-fue el-vigilante hacía-el-terrado-de la-puerta en-el-muro y-alzó --sus-ojos y-miró y-he-aquí-que-un-hombre corriendo sólo-él


El-hombre cargado con-la-sangre-de-una-persona hasta-la-fosa huirá no-apoyarán-le


Como-si huyera un-hombre de-delante-de el-león y-lo-encuentra el-oso y-entra-en la-casa y-apoya su-mano en-la-pared y-le-muerde la-serpiente