Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 13:32 - Gloss Spanish

y-respondió Jonadab hijo-de-Sima hermano-de-David y-dijo no-diga mi-señor a todos-los-jóvenes hijos-de-el-rey hicieron-morir pues-Amnón sólo-él ha-muerto pues-sobre-boca-de Absalón estaba puesta desde-día-de su-ultrajar a Tamar su-hermana

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero Jonadab, hijo de Simea hermano de David, habló y dijo: No diga mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes hijos del rey, pues solo Amnón ha sido muerto; porque por mandato de Absalón esto había sido determinado desde el día en que Amnón forzó a Tamar su hermana.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero justo en ese momento, Jonadab el hijo de Simea, hermano de David, llegó y dijo: —No, no crea que todos los hijos del rey están muertos, ¡solamente Amnón! Absalón había estado tramando esto desde que Amnón violó a su hermana Tamar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yonadab, hijo de Simea, hermano de David, tomó entonces la palabra, diciendo: 'Señor, no crea que murieron todos los hijos del rey; sólo murió Amnón, pues era una idea fija en la cabeza de Absalón desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Jonadab ben Simea, hermano de David, tomó la palabra y dijo: No piense mi señor que han matado a todos los jóvenes hijos del rey, pues sólo ha muerto Amnón; porque Absalón lo había decidido desde el día en que Amnón ultrajó a su hermana Tamar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomó entonces la palabra Jonadab, hijo de Simá, hermano de David, y dijo: 'No piense mi señor que han matado a todos los jóvenes, a los hijos del rey; es sólo Amnón el que ha muerto, pues la sentencia ya estaba en boca de Absalón desde el día en que aquél violó a su hermana Tamar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jonadab, hijo de Simea, hermano de David, habló y dijo: No piense mi señor que han dado muerte a todos los jóvenes hijos del rey, pues sólo Amnón ha sido muerto; porque por mandato de Absalón esto había sido determinado desde el día que Amnón forzó a Tamar su hermana.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 13:32
6 Referans Kwoze  

Y-aborreció Esaú a-Jacob por-la-bendición que le-bendijo su-padre y-dijo Esaú en-su-corazón están-cerca días-de de-luto mi-padre y-mataré a-Jacob mi-hermano


y-para-Amnón amigo y-su-nombre Jonadab hijo-de-Sima hermano-de David y-Jonadab hombre sabio muy


Y-ahora no-ponga mi-señor el-rey en-su-corazón palabra diciendo: todos-los-hijos-de el-rey ha-muerto ya-que-Amnón sólo-él ha-muerto -


Y-para-sí ha-preparado armas-e-muerte sus-flechas para-mis-perseguidores hace


e-hizo-pasar Isaí a-Sama y-dijo también-a-este No-ha-elegido YHVH