Y-vio a-ella Siquem hijo-de-Hamor el-Heveo jefe-de el-país y-tomó a-ella y-yació a y-la-violó
2 Samuel 13:14 - Gloss Spanish pero-no quiso oír a-su-voz y-era-más-fuerte que-ella y-la-forzó y-se-acostó con-ella Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas él no la quiso oír, sino que pudiendo más que ella, la forzó, y se acostó con ella. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Amnón no quiso escucharla y, como era más fuerte que ella, la violó. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero él no quiso hacerle caso, la agarró a la fuerza y se acostó con ella. La Biblia Textual 3a Edicion Pero él no quiso escuchar su voz, y siendo más fuerte que ella, la forzó violentamente y se acostó con ella. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él no quiso escucharla, sino que la sujetó y consiguió por la fuerza acostarse con ella. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas él no la quiso oír, sino que pudiendo más que ella la forzó, y se acostó con ella. |
Y-vio a-ella Siquem hijo-de-Hamor el-Heveo jefe-de el-país y-tomó a-ella y-yació a y-la-violó
así ha-dicho YHVH he-aquí-que-yo suscito sobre-ti mal de-tu-casa tomaré --tus-mujeres ante-tus-ojos. Y-daré a-tu-prójimo y-yacerá con-tus-mujeres ante-los-ojos el-sol el-éste
y-la-aborreció Amnón odio grande muy pues mayor el-odio que la-odió que-amor que la-amó y-dijo-a-ella Amnón levántate vete
Y-el-rey volvió del-jardín-de el-Palacio al-aposento-de el-banquete-de el-vino y-Hamán había-caído sobre-el-diván donde Ester en-él y-dijo el-rey también para-forzar a-la-reina conmigo en-casa la-palabra salió De-boca-de el-rey y-el-rostro-de Hamán lo-cubrieron -
Desnudez-de tu-hermana hija-de-tu-padre o hija-de-tu-madre nacida-de casa o nacida-de fuera no descubrirás su-desnudez -
Maldito el-que-yaciere con-su-hermana hija-de-su-padre o hija-de-su-madre y-dirá todo-el-pueblo Amén -
y-se-levantaron contra-mi los-ciudadanos-de el-Guibeá y-rodearon contra-mi --la-casa noche a-mí intentaron matar y-a-a-mi-concubina vejaron y-ella-murió