2 Samuel 12:19 - Gloss Spanish
y-vio David que sus-siervos hablaban-entre-sí y-entendió David que había-muerto el-niño? y-dijo David a-sus-siervos acaso-ha-muerto? el-niño? y-respondieron ha-muerto
Gade chapit la
Montre Interlinear Bible
Plis vèsyon
Mas David, viendo a sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño había muerto; por lo que dijo David a sus siervos: ¿Ha muerto el niño? Y ellos respondieron: Ha muerto.
Gade chapit la
Cuando David vio que susurraban entre sí, se dio cuenta de lo que había pasado. —¿Murió el niño? —preguntó. —Sí —le contestaron—, ya murió.
Gade chapit la
David se dio cuenta de que los servidores cuchicheaban entre sí; comprendió entonces que el niño había muerto y dijo a sus servidores: '¿Murió el niño?' Le respondieron: 'Sí, murió'.
Gade chapit la
Pero viendo David que sus siervos susurraban entre sí, David comprendió que el niño había muerto, y preguntó David a sus siervos: ¿Ha muerto el niño? Y ellos respondieron: Ha muerto.
Gade chapit la
Pero David, al ver que sus servidores cuchicheaban entre sí, comprendió que el niño había muerto. Preguntó a sus servidores: '¿Ha muerto el niño?'. Ellos le respondieron: 'Ha muerto'.
Gade chapit la
Mas David viendo a sus siervos hablar entre sí, entendió que el niño había muerto; por lo que dijo David a sus siervos: ¿Ha muerto el niño? Y ellos respondieron: Ha muerto.
Gade chapit la
Lòt tradiksyon