2 Samuel 11:19 - Gloss Spanish ordenó a-el-mensajero diciendo: cuando-acabes - todas-las-cosas-de la-batalla de-decir a-el-rey Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabes de contar al rey todos los asuntos de la guerra, Biblia Nueva Traducción Viviente Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) y dio esta orden al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles de la batalla, La Biblia Textual 3a Edicion y le encomendó al mensajero, diciendo: Cuando termines de contar al rey todos los sucesos de la guerra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dio esta instrucción al mensajero: 'Cuando hayas terminado de contar al rey todos los detalles del combate, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los asuntos de la guerra, |
sucederá si-sube la-ira-de el-rey y-dice a-ti por-qué? se-acercaron a-la-ciudad a-luchar acaso-no? sabían - que-dispararían desde-sobre la-muralla