y-dijo el-joven que-anunciaba a-él encontrar me-encontraba en-el-monte-de el-Gilboa y-he-aquí-que Saúl se-apoyaba sobre-su-lanza y-he-aquí-que el-carro y-los-dueños-de las-caballerías le-seguían
2 Samuel 1:7 - Gloss Spanish y-volvió detrás-de-el y-me-vio y-llamó a-mi y-dije heme-aquí. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y mirando él hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando se dio vuelta y me vio, me gritó que me acercara a él. “¿Qué quiere que haga?”, le pregunté Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces él me vio, se dio vuelta y me llamó. Le dije: 'Aquí me tienes. La Biblia Textual 3a Edicion Y él, volviéndose, me vio y me llamó. Y dije: Heme aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Miró hacia atrás y, al verme, me llamó. Yo le contesté: 'Aquí estoy'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando él miró hacia atrás, me vio y me llamó; y yo dije: Heme aquí. |
y-dijo el-joven que-anunciaba a-él encontrar me-encontraba en-el-monte-de el-Gilboa y-he-aquí-que Saúl se-apoyaba sobre-su-lanza y-he-aquí-que el-carro y-los-dueños-de las-caballerías le-seguían
y-vino Mefi-Bóset hijo-de-Jonatán hijo-de-Saúl hacia-David y-cayó sobre-su-rostro y-se-prosterno y-dijo David Mefi-Bóset y-dijo he-aquí-que tu-servidor
Y-oí --voz-de Señor que-dice --¿Quién enviaré y-quién irá-por-nosotros y-dijo he-aquí-yo Envíame
Me-manifesté que-no preguntaban fui-hallado del-que-no me-buscaba dije: heme-aquí. heme-aquí. a-nación no-llamada por-mi-nombre
y-él-grito rápidamente a-el-siervo que-llevaba sus-armas y-dijo a-él desenvaina tu-espada y-mátame para-que-no-digan para-mí una-mujer lo-mató y-lo-traspasó su-siervo y-murió