y-sucedió en-el-día el-tercero y-he-aquí-que hombre vino de-el-campamento de-con Saúl y-sus-vestidos rotos y-tierra sobre-su-cabeza y-sucedió en-su-venir hacia-David que-cayó a-tierra y-se-postro
2 Samuel 1:3 - Gloss Spanish y-dijo a-le David dónde de-éste vienes? y-dijo a-él de-campo-de Israel escapé Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente —¿De dónde vienes? —le preguntó David. —Me escapé del campamento israelita —le respondió el hombre. Biblia Católica (Latinoamericana) David le dijo: '¿De dónde vienes?' Respondió: 'Fui uno de los que se salvaron del campamento de Israel'. La Biblia Textual 3a Edicion Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: He escapado del campamento de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David le preguntó: '¿De dónde vienes?'. Y él le respondió: 'Acabo de escapar del campamento de Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel. |
y-sucedió en-el-día el-tercero y-he-aquí-que hombre vino de-el-campamento de-con Saúl y-sus-vestidos rotos y-tierra sobre-su-cabeza y-sucedió en-su-venir hacia-David que-cayó a-tierra y-se-postro
y-dijo a-él David como-fue la-cosa di-pues a-mi y-dijo que-huyó el-pueblo de-la-batalla y-también-mucho cayó de-el-pueblo y-murieron y-también Saúl y-Jonatán su-hijo murieron
Y-él,-vino y-se-presentó a-su-señor y-dijo a-él Elíseo ¿de-dónde ¿de-dónde ?-Guejazí y-dijo no-ha-ido tu-siervo aquí y-allá
y-dijo a-él David de-quien-tú y-donde he-aquí tu y-dijo muchacho egipcio yo siervo de-hombre amalecita y-me-ha-abandonado mi-señor pues enferme el-día tres