Saúl y-Jonatán los-amados y-los-agradables en-sus-vidas y-en-su-muerte no se-separaron más-que-águilas eran-ligeros más-que-leones eran-fuertes
2 Samuel 1:24 - Gloss Spanish hijas-de Israel por-Saúl lloren el-que-se-vestía escarlata con-alhajas él-que-adornaba ornamento-de oro sobre su-vestido Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Hijas de Israel, llorad por Saúl, Quien os vestía de escarlata con deleites, Quien adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro. Biblia Nueva Traducción Viviente Oh mujeres de Israel, lloren por Saúl, porque él las vistió con lujosas ropas escarlatas, con prendas adornadas de oro. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Lloren por Saúl, hijas de Israel!
Las vestía con ropas de colores,
joyas de oro ponía en sus trajes de fiesta. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl! Que os vestía de lino fino y adornaba de oro vuestros vestidos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Oh hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de deliciosa púrpura y con adornos de oro realzaba vuestros vestidos! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de escarlata y delicadeza, que adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro. |
Saúl y-Jonatán los-amados y-los-agradables en-sus-vidas y-en-su-muerte no se-separaron más-que-águilas eran-ligeros más-que-leones eran-fuertes
cómo han-caído héroes en-medio-de la-batalla Jonatán sobre-tus-alturas traspasado
El-señor daba-palabra las-que-anunciaban-las-noticias eran-compañía grande
Como-pendiente de-oro y-adorno-de-oro-fino es-el-que-reprende sabio al-oído atento
No-teme para-su-casa por-la-nieve pues toda-su-casa está-vestida de-escarlata
Olvida una-virgen su-tocado una-novia sus-adornos pues-mi-pueblo me-olvidaron días sin número
¿acaso han-encontrado se-reparten el-botín? doncella dos-doncellas por-cabeza-de hombre botín-de telas-de-colores para-Sisara botín-de telas-de-colores bordado tejido-de-color-de doble-bordado para-cuellos-de botín