Y-el-centinela estaba sobre-la-torre en-Jizreel y-vio a-la-multitud-de Jehú en-su-llegar y-dijo multitud Yo veo y-dijo Joram coge un-jinete y-envía a-su-encuentro y-diga ¿acaso-paz?
2 Reyes 9:18 - Gloss Spanish Y-fue uno-montando el-caballo a-su-encuentro y-dijo así-dice el-rey ¿acaso-paz? y-dijo Jehú ¿Qué-para-ti ?-y-para-paz da-la-vuelta hacía-tras-de-mí e-informó el-centinela diciendo: ha-llegado-el-mensajero hasta-ellos y-no-ha-vuelto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Fue, pues, el jinete a reconocerlos, y dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Y Jehú le dijo: ¿Qué tienes tú que ver con la paz? Vuélvete conmigo. El atalaya dio luego aviso, diciendo: El mensajero llegó hasta ellos, y no vuelve. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que salió un jinete al encuentro de Jehú y le dijo: —El rey quiere saber si vienes en son de paz. —¿Y tú qué sabes de paz? —preguntó Jehú—. ¡Únete a nosotros! Entonces el centinela gritó al rey: «¡El mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa!». Biblia Católica (Latinoamericana) Salió a su encuentro el jinete y les dijo: 'Esto dice el rey: ¿Ustedes vienen como amigos?' Jehú le respondió: '¡Que te importa a ti! Da media vuelta y sígueme'. El vigía avisó al rey: 'El mensajero llegó donde ellos pero no vuelve'. La Biblia Textual 3a Edicion Salió, pues, el jinete a su encuentro y dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Y respondió Jehú: ¿Qué tienes tú que ver con la paz? ¡Vuélvete detrás de mí! Y el vigía informó, diciendo: El mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salió el jinete a su encuentro y dijo: 'Esto dice el rey: ¿Hay paz?'. Respondióle Jehú: '¿Qué te importa a ti la paz? Ponte detrás de mí'. Avisó el centinela: 'El emisario ha llegado hasta ellos, pero no vuelve'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Fue, pues, el de a caballo a su encuentro, y dijo: El rey dice así: ¿Hay paz? Y Jehú le dijo: ¿Qué tienes tú que ver con la paz? Vuélvete tras mí. El atalaya dio luego aviso, diciendo: El mensajero llegó hasta ellos, y no vuelve. |
Y-el-centinela estaba sobre-la-torre en-Jizreel y-vio a-la-multitud-de Jehú en-su-llegar y-dijo multitud Yo veo y-dijo Joram coge un-jinete y-envía a-su-encuentro y-diga ¿acaso-paz?
Y-envió uno-montado caballo segundo y-llegó a-ellos: y-dijo así-dice el-rey paz y-dijo Jehú ¿Qué-para-ti ?-y-para-paz da-la-vuelta hacía-tras-mí
Y-sucedió cuando-el-ver-de Joram a-Jehú que-dijo ¿acaso-paz? ?-Jehú y-dijo ¿qué la-paz hasta-prostituciones-de Jezabel Tu-madre y-sus-hechicerías ?-las-muchas
Y-Jehú entró por-la-puerta Y-dijo ¿acaso-paz? Zimrí asesino-de ?-su-señor
Camino-de paz no conocen y-no-hay justicia en-sus-calzadas senderos-de-ellos retuercen a-ellos todo que-anda en-ella no conocerá paz
Porque-así dice YHVH no-entres casa-de luto y-no-vayas a-lamentar y-no-consueles a-ellos porque-retiré --mi-paz de-con el-pueblo-el-éste declaración-de-YHVH --la-misericordia y-las-piedades