Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 7:12 - Gloss Spanish

Y-se-levantó el-rey de-noche y-dijo a-sus-siervos voy-a-informar-se-ruego a-ustedes - que-ha-hecho a-nosotros Aram saben que-estamos-hambriento nosotros y-han-salido de-el-campamento a-esconderse en-el-campo en-el-campo diciendo: ciertamente-saldrán de-la-ciudad y-los-capturaremos vivos y-a-la-ciudad entraremos

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se levantó el rey de noche, y dijo a sus siervos: Yo os declararé lo que nos han hecho los sirios. Ellos saben que tenemos hambre, y han salido de las tiendas y se han escondido en el campo, diciendo: Cuando hayan salido de la ciudad, los tomaremos vivos, y entraremos en la ciudad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey se levantó de su cama a la mitad de la noche y dijo a sus oficiales: —Yo sé lo que pasó. Los arameos saben que estamos muriendo de hambre, por eso abandonaron su campamento y están escondidos en el campo; esperan que salgamos de la ciudad para capturarnos vivos y tomar la ciudad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey se levantó de noche y dijo a sus consejeros: 'Les diré lo que hicieron los arameos: como saben que estamos hambrientos, abandonaron el campamento para ir a esconderse en el campo. Dijeron: Cuando los israelitas salgan de la ciudad, los tomaremos presos y luego entraremos en la ciudad'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el rey se levantó de noche, y dijo a sus siervos: Ahora os diré lo que han planeado° los sirios: Saben que estamos hambrientos, y han salido del campamento para esconderse en el campo, diciendo: Cuando salgan de la ciudad, los prenderemos vivos y entraremos en la ciudad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey se levantó de noche y dijo a sus servidores: 'Os voy a explicar lo que nos han hecho los arameos: como saben que estamos hambrientos, se han salido del campamento y se han escondido en el campo, diciendo: 'Cuando salgan de la ciudad, los prenderemos vivos y entraremos luego en la ciudad''.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey se levantó de noche, y dijo a sus siervos: Yo os declararé lo que nos han hecho los sirios. Ellos saben que tenemos hambre, y han salido de las tiendas y se han escondido en el campo, diciendo: Cuando salgan de la ciudad, los tomaremos vivos y entraremos en la ciudad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 7:12
4 Referans Kwoze  

Y-gritaron los-porteros e-informaron a-la-casa-de el-rey al-interior


Y-contestó uno de-sus-siervos y-dijo y-cojan-te-ruego cinco de-los-caballos los-restantes que han-quedado-en-ella he-aquí-que-ellos como-toda-la-muchedumbre-de la-muchedumbre-de Israel que han-quedado-en-ella he-aquí-que-ellos como-toda-la-muchedumbre-de Israel que-han-perecido y-enviemos y-veamos


y-ordeno a-ellos diciendo: miren ustedes emboscados para-la-ciudad desde-detrás-de la-ciudad no-se-alejen de-la-ciudad mucho y-estarán todos-ustedes preparados