Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 6:27 - Gloss Spanish

Y-dijo no-te-salva YHVH ¿de-dónde ?-te-voy-a-salvar-yo acaso-de-la-era o de-el-lagar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él dijo: Si no te salva Jehová, ¿de dónde te puedo salvar yo? ¿Del granero, o del lagar?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él le respondió: —Si el Señor no te ayuda, ¿qué puedo hacer yo? No tengo comida en el granero ni vino en la prensa para darte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este respondió: 'Si Yavé mismo no te salva, ¿qué puedo hacer yo?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero él dijo: Si YHVH no te salva, ¿de dónde te salvaré yo?° ¿Con algo del granero o del lagar?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió él: 'Si Yahveh no te salva ¿con qué podré salvarte yo? ¿Con algo de la era o con algo del lagar?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él dijo: Si no te salva Jehová, ¿de dónde te he de salvar yo? ¿Del alfolí, o del lagar?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 6:27
11 Referans Kwoze  

Y-llegaron hasta-era-de el-Atad que cerca-de el-Jordán y-lamentaron-allí con-lamento grande y-amargo mucho y-guardó por-su-padre luto siete días


Y-estaba el-rey-de Israel paseando sobre-la-muralla y-una-mujer gritó a-él diciendo: salva mi-señor el-rey


Y-dijo-A-ella el-rey ¿Qué-?-para-ti Y-dijo la-mujer la-ésta dijo a-mí da a-tu-hijo y-lo-comeremos hoy y-a-mi-hijo comeremos mañana


Cántico de-las-subidas de-Salomón si-YHVH no-edifica la-casa en-vano trabajan sus-edificadores en-ella si-YHVH no-guarda-la-ciudad en-vano vela el-guarda


No-confíen en-nobles ni-en-hijo-de-hombre que-no-hay en-él salvación


¿Quién me-conducirá a-la-ciudad fortificada ¿Quién me-guiará hasta-Edom


En-Dios Descansa-mi-salvación y-mi-gloria la-roca-de-mi-fuerza mi-refugio está-en-Dios


Y-será en-posteriores los-días establecido será monte-de casa-de-YHVH por-cabeza-de los-montes y-será-elevado sobre-colinas y-fluirán a-él todas-las-naciones


Así dice YHVH Maldito el-hombre que confía en-el-hombre y-pone carne su-fuerza-brazo Y-de-YHVH aparta su-corazón