Y-dijo a-su-señora Ojalá mi-señor ante El-profeta que en-Samaria entonces libraría a-él de-su-lepra
2 Reyes 5:4 - Gloss Spanish Y-él-vino e-informó a-su-señor diciendo: como-esto y-como-esto ha-dicho la-muchacha que del-país-de Israel Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entrando Naamán a su señor, le relató diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Naamán le contó al rey lo que había dicho la joven israelita. Biblia Católica (Latinoamericana) Naamán se lo comunicó a su señor: 'Mira lo que dice esa joven que vino del territorio de Israel'. La Biblia Textual 3a Edicion Y uno fue e informó a su señor diciendo: Esto y esto ha dicho la jovencita de la tierra de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Fue Naamán y se lo contó a su señor, diciéndole: 'Esto y esto ha dicho la joven del país de Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel. |
Y-dijo a-su-señora Ojalá mi-señor ante El-profeta que en-Samaria entonces libraría a-él de-su-lepra
Y-dijo el-rey-de-Aram ve-llégate y-yo-enviaré carta a-el-rey-de Israel Y-fue Y-tomó en-su-mano diez talentos-de-plata y-seis millares oro y-diez mudas-de vestidos