Toma-por-favor --mi-presente que ha-sido-traído para-ti pues-me-ha-hecho-favor Dios y-pues hay-para-mí-todo e-insistió-con-él y-tomó
2 Reyes 5:23 - Gloss Spanish Y-dijo Naamán dígnate toma dos-talentos e-insistió-a-él y-ató dos-talentos plata a-dos talegas y-dos mudas-de vestidos y-dio a-dos sus-muchachos y-cargaron ante-él Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Dijo Naamán: Te ruego que tomes dos talentos. Y le insistió, y ató dos talentos de plata en dos bolsas, y dos vestidos nuevos, y lo puso todo a cuestas a dos de sus criados para que lo llevasen delante de él. Biblia Nueva Traducción Viviente —Por supuesto, llévate el doble de la plata —insistió Naamán. Así que le dio dos mudas de ropa, amarró el dinero en dos bolsas y mandó a dos de sus sirvientes para que le llevaran los regalos. Biblia Católica (Latinoamericana) Naamán le dijo: 'Mejor toma dos talentos'. Lo obligó a aceptarlos y puso los dos talentos de plata en dos sacos junto con los trajes de recambio, luego se los encargó a dos de sus sirvientes para que fueran delante de Guejazí transportándolos. La Biblia Textual 3a Edicion Y Naamán dijo: Acepta tomar dos talentos; y le insistió, y ató los dos talentos de plata en dos talegas con dos mudas de ropa, y los entregó a dos de sus siervos, que los llevaron delante de él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió Naamán: 'Acepta, por favor, dos talentos'. Le insistió. Y metiendo dos talentos de plata en dos sacos, juntamente con dos mudas de vestidos, se los dio a dos criados suyos, para que los llevaran delante de él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Naamán dijo: Te ruego que tomes dos talentos. Y él le constriñó, y ató dos talentos de plata en dos sacos, con dos mudas de ropa, y los puso sobre dos de sus criados para que los llevaran delante de él. |
Toma-por-favor --mi-presente que ha-sido-traído para-ti pues-me-ha-hecho-favor Dios y-pues hay-para-mí-todo e-insistió-con-él y-tomó
Y-llamó el-rey-de-Israel a-todos-los-ancianos-de el-país y-dijo sepan-se-ruego y-vean que mal éste busca pues-envía hacia-mí por-mis-mujeres y-por-mis-hijos y-por-mi-plata y-por-mi-oro y-no he-negado de-él
Y-cogió Joyadá el-sacerdote arcón uno y-perforó agujero en-su-tapa y-puso a-él junto-a el-altar a-derecha a-derecha en-el-entrar-de-hombre al-templo-de YHVH y-pusieron-allí los-sacerdotes guardianes-de el-umbral --toda-la-plata la-que-era-traída al-templo-de-YHVH
E-insistieron-a-él hasta-dar-vergüenza y-dijo envíen y-enviaron cincuenta hombres y-buscaron tres-días y-no lo-encontraron
Y-dijo vive-YHVH que-estoy-en-pie ante-él que-no-aceptaré e-insistió-a-él para-aceptar y-él-rehusó
Y-dijo el-rey-de-Aram ve-llégate y-yo-enviaré carta a-el-rey-de Israel Y-fue Y-tomó en-su-mano diez talentos-de-plata y-seis millares oro y-diez mudas-de vestidos
Profecía sobre-animales-de Négueb por-tierra-de tribulación y-angustia león y-leona de-ellos víbora y-serpiente voladora llevan sobre-lomo-de asnos sus-riquezas y-sobre-joroba-de Camellos sus-tesoros a-pueblo no hacen-aprovechar