Y-dijo a-Josafat ¿acaso-Irás conmigo a-la-guerra Ramot-de ?-Galaad Y-dijo Josafat a-el-rey-de Israel tanto-yo contra-tú tanto-mi-pueblo como-tu-pueblo tanto-mis-caballos como-tus-caballos
2 Reyes 3:7 - Gloss Spanish Y-fue Y-envió hacia-Josafat rey-de-Judá a-decir el-rey-de Moab, se-ha-rebelado contra-mí ¿acaso-vas-a-venir conmigo contra-Moab, ?-para-la-guerra y-dijo voy-a-subir tanto-yo como-tú tanto-mi-pueblo como-tu-pueblo tanto-mis-caballos como-tus-caballos Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y fue y envió a decir a Josafat rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí: ¿irás tú conmigo a la guerra contra Moab? Y él respondió: Iré, porque yo soy como tú; mi pueblo como tu pueblo, y mis caballos como los tuyos. Biblia Nueva Traducción Viviente Ya en camino, envió este mensaje a Josafat, rey de Judá: «El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Saldrás conmigo a la batalla contra él?». Josafat le respondió: «¡Por supuesto! Tú y yo somos como uno; mis tropas son tus tropas y mis caballos son tus caballos». Biblia Católica (Latinoamericana) se puso en camino y mandó decir a Josafat, rey de Judá: 'El rey de Moab se ha rebelado contra mí, ¿vas a venir conmigo a atacar a Moab?' Josafat le respondió: 'Iré, será tanto asunto mío como tuyo, de mi pueblo como de tu pueblo, y de mis caballos como de tus caballos'. La Biblia Textual 3a Edicion También fue y envió a decir a Josafat, rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí, ¿irás conmigo a la guerra contra Moab? Y respondió: ¡Subiré!, yo soy como tú; mi pueblo como tu pueblo; mis caballos como tus caballos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Púsose en marcha, y envió a decir a Josafat, rey de Judá: 'El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Quieres venir conmigo a hacer la guerra a Moab?'. Respondió: 'Subiré; pues una misma cosa somos tú y yo mi pueblo y tu pueblo, mis caballos y tus caballos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y fue y envió a decir a Josafat rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí: ¿irás tú conmigo a la guerra contra Moab? Y él respondió: Iré, porque yo soy como tú eres; mi pueblo como tu pueblo; y mis caballos, como tus caballos. |
Y-dijo a-Josafat ¿acaso-Irás conmigo a-la-guerra Ramot-de ?-Galaad Y-dijo Josafat a-el-rey-de Israel tanto-yo contra-tú tanto-mi-pueblo como-tu-pueblo tanto-mis-caballos como-tus-caballos
Y-murió Elíseo y-lo-enterraron y-bandas-de Moab, entraron en-el-país llegado un-año
Y-salió el-rey Joram en-el-día el-aquel de-Samaria y-pasó-revista a-todo-Israel
Y-dijo ¿cuál-éste el-camino ?-subiremos y-dijo el-camino-de el-desierto-de Edom
Y-fue el-rey-de Israel y-el-rey-de-Judá y-el-rey-de Edom y-dieron-un-rodeo camino-de siete días y-no-había agua para-el-ejército y-para-las-bestias que a-sus-pies
Y-dijo Acab rey-de-Israel a-Josafat rey-de Judá ¿Irás conmigo a-Ramot ?-de-Galaad y-respondió a-él como-yo así-también-tú y-como-tu-pueblo mi-pueblo contigo-estaremos en-la-guerra
Y-salió a-su-encuentro Jehú hijo-de-Hananí el-vidente y-dijo a-el-rey Josafat ¿al-impío das-ayuda y-a-los-que-aborrecen a-YHVH amas-tú y-por-causa-de-esto sobre-ti la-ira de-la-presencia-de YHVH