Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 25:4 - Gloss Spanish

Y-fue-hendida la-ciudad y-todos-los-hombres-de la-guerra la-noche camino-de puerta entre los-dos-muros que junto-a-el-jardín-de el-rey y-caldeos contra-la-ciudad alrededor y-marchó camino-de la-Araba

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Abierta ya una brecha en el muro de la ciudad, huyeron de noche todos los hombres de guerra por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto a los huertos del rey, estando los caldeos alrededor de la ciudad; y el rey se fue por el camino del Arabá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces abrieron una brecha en la muralla de la ciudad. Como la ciudad estaba rodeada por los babilonios, los soldados esperaron hasta la caída del sol y escaparon por la puerta que está entre las dos murallas detrás del jardín real. Entonces se dirigieron al valle del Jordán.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abrieron entonces un boquete en el muro y, de noche, huyeron todos los soldados por la Puerta-entre-las dos-murallas que da al jardín del rey, y tomaron el camino del desierto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y abierta ya una brecha° en la ciudad, mientras los caldeos tenían la ciudad cercada en derredor, todos los hombres de guerra huyeron de noche por el camino del portón, entre los dos muros, que estaba junto al jardín del rey, y se° fue camino del Arabá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los de la ciudad abrieron una brecha y todos los hombres de guerra huyeron de noche por el camino de la puerta que había entre los dos muros del jardín real, y aunque los caldeos tenían cercada la ciudad, se fueron por el camino de la estepa.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y abriendo una brecha en el muro de la ciudad, todos los hombres de guerra huyeron de noche por el camino de la puerta que estaba entre los dos muros, junto a los huertos del rey, estando los caldeos alrededor de la ciudad; y el rey se fue por el camino del desierto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 25:4
26 Referans Kwoze  

Y-persiguió El-ejército-de-Caldeos tras el-rey y-alcanzaron a-él en-las-estepas-de Jericó y-todo-su-ejército se-dispersaron de-junto-a-él


Y-cobró-ánimo-Ezequías y-edificó --todo-el-muro derruido y-alzó sobre-las-torres y-por-fuera-de el-muro otro y-fortificó --el-Miló en-la-ciudad-de David E-hizo armas-arrojadizas muchas y-escudos


Y la-puerta-de la-fuente restauró Salum hijo-de-Col-hozé jefe-de el-distrito-de Mizpá él la-reedificó y-puso-las-vigas y-colocó y-colocó sus-puertas con-sus-cerraduras y-sus-barras y el-muro-de el-estanque-de Siloé Junto-al-huerto-de-el-rey y-hasta-las-gradas que-descienden de-la-ciudad-de David -


Y-depósito hicieron entre los-dos-muros para-aguas-de la-cisterna vieja pero-no miraron no-su-Hacedor y-a-su-diseñador desde-antiguo no miraron


Todos-de-tus-dirigentes huyeron-juntos sin-arco fueron-capturados todos-de-tus-encontrados fueron-capturados juntos a-lo-lejos huyeron


Y-Sedequías rey-de Judá no escapará de-mano-de los-caldeos sino-que entregar será-entregado en-mano-de rey-de-Babilonia Y-hablará-su-boca con-su-boca y-sus-ojos --sus-ojos sus-ojos verán


Y-tú no escaparás de-su-mano pues capturar será-capturado y-en-su-mano serás-entregado y-tus-ojos --ojos-de rey-de-Babilonia verán Y-su-boca a-tu-boca hablará y-a-Babilonia irás


Pero-si no-te-entregas a-oficiales-de rey-de Babilonia entonces-será-entregada la-ciudad la-ésta en-mano-de los-caldeos y-la-quemarán con-el-fuego y-tú no-escaparás de-mano-de-ellos -


Como-guardianes-de campo están contra-ella alrededor pues-contra-mí se-rebeló dicho-de-YHVH


Al-ruido-de Jinete y-el-que-dispara arco huye toda-la-ciudad entran en-los-matorrales y-entre-los-peñascos suben toda-la-ciudad abandonada y-no-hay-habitante en-ellas alguno


Así dice YHVH he-aquí entrego a-Faraón Hofrá rey-de-Egipto en-mano-de sus-enemigos y-en-mano-de buscadores-de su-vida así-como entregué a-Sedequías rey-de-Judá en-mano-de Nabucodonosor rey-de-Babilonia su-enemigo y-del-que-busca su-vida -


Suban por-sus-viñedos y-destruir pero-destrucción-total no-hagan arranquen sus-ramas pues no de-YHVH ellos


Fue-al-cautiverio Judá con-aflicción y-dureza-de servidumbre ella habita entre-las-naciones no encuentra descanso todos-sus-perseguidores al-alcanzaron en-medio-de las-angustias -


Y-desapareció de hija hija-de Sion todo-su-esplendor son sus-nobles como-ciervos no-encuentran pastizal y-huyeron sin-fuerzas delante-de perseguidor -


Y-el-príncipe que-entre-ellos en-hombro pondrá al-anochecer y-saldrá en-la-pared horadarán para-sacar por-allí su-rostro cubrirá de-modo que no-verá con-el-ojo él --el-país


Y-todos los-que a-su-alrededor son-ayudantes son-ayudantes y-todas-sus-tropas esparciré a-todo-viento y-espada desenvainaré tras-ellos


Y-saca tus-objetos como-objetos-de exilio de-día a-ojos-de-ellos y-tú sal al-atardecer a-ojos-de-ellos como-los-que-salen-a exilio


Y-sucedió en-dos diez año en-el-décimo-mes a-cinco del-mes de-nuestro-exilio vino-a-mí el-escapado de-Jerusalén diciendo: ha-sido-tomada la-ciudad


Y-daré mi-rostro contra-ustedes y-serán-derrotados delante-de sus-enemigos, y-señorearán en-ustedes los-(que)-los-odian y-huirán sin-haber-perseguidor a-ustedes. -


Y-los-(que)-quedan en-ustedes y-traeré cobardía en-sus-corazones en-las-tierras-de sus-enemigos, y-hará-huir a-ellos sonido-de hoja agitada y-huirán fuga-de-espada y-caerán sin-haber perseguidor.


Así-dice YHVH ejércitos ayuno-de el-cuarto-mes y-ayuno-de el-quinto y-ayuno-de el-séptimo y-ayuno-de el-décimo será para-casa-de-Judá por-alegría y-por-gozo y-para-festivales buenos y-la-verdad y-la-paz amen -


Te-entregará YHVH derrotado ante tus-enemigos por-camino uno saldrás a-él y-por-siete caminos huirás ante-él y-serás por-horror a-todos reinos-de la-tierra


¿Cómo perseguirá uno mil y-dos harán-huir diez-mil si-no porque-su-roca los-vendió y-YHVH los-entregó?