Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 22:7 - Gloss Spanish

Sólo no-se-les-cuente con-ellos la-plata que-sea-puesta en-su-mano pues con-fidelidad ellos actúan

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y que no se les tome cuenta del dinero cuyo manejo se les confiare, porque ellos proceden con honradez.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero no les exijas a los supervisores de la construcción que lleven cuenta del dinero que reciben, porque son hombres honestos y dignos de confianza».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero no se les pida cuentas del dinero que se les entregue porque son gente honrada'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y que no se les pida cuenta de la plata que ponen en su mano, porque obran con fidelidad.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero que no se les pida cuentas del dinero que se entregue en sus manos, porque actúan con honradez'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no se les pedía cuentas del dinero entregado en sus manos, porque ellos procedían con fidelidad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 22:7
11 Referans Kwoze  

Pues-a-los-artífices-de la-obra lo-daban y-reforzaban-con-ello --al-templo-de YHVH


A-los-carpinteros y-a-los-constructores Y-a-los-albañiles y-para-comprar maderas y-pierdas-de cantería para-reforzar --el-templo


Y-cuando-hubieron-acabado trajeron ante el-rey Y-Joyadá --el-resto-de el-dinero e-hicieron-de-él objetos para-la-casa-de-YHVH utensilios-para el-ministerio y-para-holocaustos y-cucharas y-vasos-de oro y-de-plata y-estaban ofreciendo holocaustos en-la-casa-de-YHVH siempre todos los-días-de Joyadá -


Di-orden --Hananí mi-hermano y-a-Hananías jefe-de la-fortaleza sobre-Jerusalén porque-él como-varón-de verdad y-temía a-Dios más-que-muchos


Un-hombre fiel abundará-en-bendiciones mas-quien-se-apresura a-enriquecerse no quedará-impune