Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 20:15 - Gloss Spanish

Y-dijo ¿qué han-visto ?-en-tu-casa y-dijo Ezequías - todo-lo-que en-mi-casa han-visto no-ha-habido cosa que no-les-haya-mostrado en-mis-tesoros

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él le volvió a decir: ¿Qué vieron en tu casa? Y Ezequías respondió: Vieron todo lo que había en mi casa; nada quedó en mis tesoros que no les mostrase.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué vieron en tu palacio? —preguntó Isaías. —Lo vieron todo —contestó Ezequías—. Les mostré todo lo que poseo, todos mis tesoros reales.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Isaías le dijo: '¿Qué vieron en tu palacio?' Ezequías le respondió: 'Vieron todo lo que hay en mi palacio. No quedó nada en mis almacenes que no les mostré'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él preguntó: ¿Qué han visto en tu casa? Y Ezequías respondió: Han visto todo lo que hay en mi casa, no hay nada entre mis tesoros que no les haya mostrado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Siguió preguntando Isaías: '¿Qué han visto en tu palacio?'. Respondió Ezequías: 'Pues han visto todo lo que hay en mi palacio. Nada quedó en el tesoro que no les mostrara'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él le volvió a decir: ¿Qué vieron en tu casa? Y Ezequías respondió: Vieron todo lo que hay en mi casa; nada quedó en mis tesoros que no les mostrase.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 20:15
9 Referans Kwoze  

Y-oyó a-ellos Ezequías y-les-hizo-ver --toda-la-casa-de su-tesoro --la-plata y-el-oro y-los-aromas y el-aceite-de el-bueno y la-casa-de sus-armas y todo-lo-que se-encontraba en-sus-tesoros no-hubo cosa que no-les-hiciese-ver Ezequías en-su-casa y-en-todo-su-dominio


Y-vino Isaías El-profeta de-el-rey Ezequías y-dijo a-él ¿qué han-dicho los-hombres los-esos y-de-dónde venían ?-a-ti y-dijo Ezequías de-tierra lejana han-venido de-Babilonia


Y-dijo Isaías a-Ezequías escucha la-palabra-de-YHVH


Acaso-encubrí como-ser-humano mis-rebeliones ocultando en-mi-seno mi-iniquidad


No-confíen en-la-violencia y-en-la-rapiña no-se-envanezcan las-riquezas aunque-aumenten no-pongan-en-ellas el-corazón


Quien-encubre sus-transgresiones no prosperará mas-quien-las-confiesa y-abandona hallará-compasión


Así dice YHVH no-se-alabe el-sabio en-su-sabiduría y-no-se-alabe el-fuerte en-su-fortaleza no-se-alabe el-rico en-su-riqueza


Y-dijo Josué a-Acán: hijo-mio da-ahora gloria a-YHVH Dios-de Israel y-da-a-él alabanza y-cuenta-ahora a-mí que has-hecho? no-ocultes de-mí