Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 19:33 - Gloss Spanish

Por-el-camino que-vino por-él volverá y-a-la-ciudad la-ésta no entrará oráculo-de-YHVH

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por el mismo camino que vino, volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El rey regresará a su propia tierra por el mismo camino por donde vino. No entrará en esta ciudad, dice el Señor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

sino que se volverá por el mismo camino por donde vino. No entrará en esta ciudad. ¡Palabra de Yavé!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por el camino que vino, por el mismo se volverá; y nunca entrará en esta ciudad. Oráculo de YHVH.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por el camino que trajo ha de volver. En esta ciudad no entrará -oráculo de Yahveh-.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por el camino que vino se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice Jehová.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 19:33
5 Referans Kwoze  

Ya-que has-enfurecido contra-mí y-tu-arrogancia ha-subido a-mis-oídos y-pondré mi-anillo en-tu-nariz y-mi-freno en-tus-labios y-te-haré-volver por-camino que-viniste por-él


Y-yo-protegeré a-la-ciudad la-ésta para-salvarla a-causa-mía y-a-causa-de David mi-siervo


Y-partió Y-se-fue y-volvió Senaquerib rey-de-Asiria y-habitó en-Nínive


He-aquí-que-yo doy a-él espíritu y-escuchará noticia y-volverá a-su-país y-lo-haré-saber por-espada en-su-país


Como-los-repartimientos-de-las-aguas es-el-corazón-del-rey en-la-mano-de-YHVH a-todo-el-lugar-que le-place lo-inclina