Y-todos-los-pozos que excavaron siervos-de su-padre en-días-de Abraham su-padre lo-cegaron filisteos y-los-llenaron tierra
2 Reyes 19:24 - Gloss Spanish Yo he-cavado y-bebido aguas extranjeras y-he-secado con-la-planta-de-mi-pie todos los-canales-de Egipto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo he cavado y bebido las aguas extrañas, he secado con las plantas de mis pies todos los ríos de Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente Cavé pozos en muchas tierras extranjeras y me refresqué con sus aguas. ¡Con la planta de mi pie detuve todos los ríos de Egipto!’. Biblia Católica (Latinoamericana) Cavé, y bebí aguas extranjeras, y dejé secos al pasar todos los ríos de Egipto. La Biblia Textual 3a Edicion He cavado pozos, y bebido aguas extranjeras, y con las plantas de mis pies he secado todos los ríos de Egipto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo mismo he alumbrado y bebido aguas extranjeras; he secado con la planta de mis pies todos los canales de Egipto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo cavé y bebí las aguas extrañas, y con las plantas de mis pies sequé todos los ríos de los lugares sitiados. |
Y-todos-los-pozos que excavaron siervos-de su-padre en-días-de Abraham su-padre lo-cegaron filisteos y-los-llenaron tierra
y-si-a-ciudad se-refugiare y-llevarán todo-Israel a-la-ciudad la-aquella cuerdas y-rastraremos a-él a-el-arroyo hasta que-no-se-encuentre allí tampoco-piedra -
Y-envió a-él Ben-Hadad Y-DIJO ASÍ-HAGAN a-mI dioses y-así nadan si-es-bastante el-polvo-de Samaria para-puñados para-todo-el-pueblo que a-mis-pies
Dijo enemigo. perseguiré alcanzaré repartiré despojo se-saciará mi-alma desenvainaré mi-espada les-destruirá mi-mano
Y-hederán canales mermarán y-se-sacarán corrientes-de Egipto caña y-junco se-agostarán
En-aquella-la-hora la-palabra se-cumplió sobre-Nabucodonosor Y-de-la-gente fue-apartado y-la-hierba como-bueyes comió y-del-rocío-de los-cielos su-cuerpo se-empapó hasta que su-cabello como-águilas creció y-sus-uñas como-pájaros