Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 17:41 - Gloss Spanish

Y-fueron las-naciones las-estas veneradores a-YHVH y-a-sus-ídolos eran servidores también-Sus-hijos Y-los-hijos-de Sus-hijos como hicieron sus-padres, ellos hacían hasta el-día el-éste -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así temieron a Jehová aquellas gentes, y al mismo tiempo sirvieron a sus ídolos; y también sus hijos y sus nietos, según como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, si bien los nuevos residentes adoraban al Señor, también rendían culto a sus ídolos; y hasta el día de hoy, sus descendientes hacen lo mismo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así pues esos pueblos si bien temían a Yavé servían también a sus ídolos, y sus hijos y nietos actúan hasta el día de hoy como lo hacían sus padres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así pues, aquellas gentes° reverenciaron a YHVH, pero al mismo tiempo rendían culto a sus imágenes. Y sus hijos, y los hijos de sus hijos, han venido obrando hasta el día presente lo mismo que sus padres.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así, esta gente daba culto a Yahveh, y al mismo tiempo servía a los ídolos. Y sus hijos y los hijos de sus hijos siguen haciendo lo mismo que sus padres hasta el presente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así temieron a Jehová aquellas gentes, y juntamente sirvieron a sus ídolos; y como hicieron sus padres, así hacen hasta hoy sus hijos y sus nietos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 17:41
8 Referans Kwoze  

Y-se-acercó Elías a-todo-el-pueblo dijo hasta-cuándo ustedes andarán-cojeando sobre-dos las-muletas? Si-YHVH Dios vayan tras-él y-si-Báal vayan tras-él y-no-habían-respondido el-pueblo a-él palabra


Y-no escucharon si no-según-su-uso el-primero ellos actuaban


Y-a-los-que-se-inclinan en-terrados a-ejército-de los-cielos y-a-los-que-se-inclinan los-que-juran por-YHVH y-los-que-juran por-Malcam