Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 17:40 - Gloss Spanish

Y-no escucharon si no-según-su-uso el-primero ellos actuaban

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero ellos no escucharon; antes hicieron según su costumbre antigua.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, la gente no quiso escuchar y siguió con sus prácticas antiguas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero no hicieron caso y siguen con sus antiguas costumbres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ellos no escucharon, sino que hicieron según su antigua costumbre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero ellos no obedecieron, sino que siguieron haciendo conforme a sus antiguas costumbres.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero ellos no escucharon; antes hicieron según su costumbre antigua.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 17:40
7 Referans Kwoze  

Y-sirvieron los-ídolos que había-dicho YHVH a-ellos no harán --la-cosa la-ésta


Hasta el-día el-éste ellos actúan según-los-usos los-pioneros no-son-ellos veneradores --YHVH y-no-son-ellos quienes-actúen según-sus-decretos Y-según-sus-usos y-según-la-ley Según-el-mandamiento que ordenó YHVH a-los-hijos-de Jacob que-puso su-nombre Israel


Si no-a-YHVH su-Dios venerarán Y-él, librará a-ustedes de-mano-de todos-sus-enemigos


Y-fueron las-naciones las-estas veneradores a-YHVH y-a-sus-ídolos eran servidores también-Sus-hijos Y-los-hijos-de Sus-hijos como hicieron sus-padres, ellos hacían hasta el-día el-éste -


Y-caminaron por-los-preceptos-de las-naciones que había-expulsado YHVH de-ante los-hijos-de Israel y-los-reyes-de Israel que hicieron


Cambiará etíope su-piel o-leopardo sus-manchas también-tú puedes hacer-bien enseñados hacer-mal


Y-servirán-allí dioses hecho-de mano-de hombre madera y-piedra que no-ven y-no oyen y-no comen y-no huelen