Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 17:26 - Gloss Spanish

Y-dijeron al-rey-de Asiria diciendo: las-naciones que deportaste y-asentaste en-las-ciudades-de Samaria no conocen --el-culto-de los-dioses-de el-país y-envió-contra-ellos --los-leones y-he-aquí-que-ellos dan-muerte a-ellos como ellos-no-son conocedores --el-culto-de los-dioses-de el-país

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijeron, pues, al rey de Asiria: Las gentes que tú trasladaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no conocen la ley del Dios de aquella tierra, y él ha echado leones en medio de ellos, y he aquí que los leones los matan, porque no conocen la ley del Dios de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por esa razón mandaron un mensaje al rey de Asiria en el cual le decían: «La gente que has mandado a habitar las ciudades de Samaria no conoce las costumbres religiosas del Dios de ese lugar. Él ha enviado leones a destruirlos, porque no lo adoraron como se debe».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces dijeron al rey de Asur: 'Los pueblos que trasladaste e instalaste en las ciudades de Samaría no conocen la Ley del dios del país. Por eso envió contra nosotros leones, los que los mataron porque no conocían la Ley del dios de este país'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijeron al rey de Asiria: La gente que trasladaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no conocen la costumbre del Dios de aquella tierra, el cual ha enviado leones contra ellos, y he aquí que los están matando, porque no conocen la costumbre del Dios de esa tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijeron entonces al rey de Asiria: 'La gente que trasladaste y estableciste en las ciudades de Samaría no conoce el culto del dios del país, el cual envía contra ella leones que la devoran, porque no conocen el culto del dios del país'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijeron ellos al rey de Asiria: Las gentes que tú trasladaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no conocen la costumbre del Dios de aquella tierra, y Él ha echado leones en medio de ellos, y he aquí los matan, porque no conocen la costumbre del Dios de la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 17:26
5 Referans Kwoze  

Y-sucedió en-el-comienzo-de su-habitar allí no veneraban a-YHVH y-envió YHVH contra-ellos --los-leones y-estaban matando en-ellos


Y-ordenó el-rey-de-Asiria diciendo: hagan-ir allí uno de-los-sacerdotes que trajeron-deportados de-allí e-irán y-habitarán allí y-los-enseñará --el-culto-de los-dioses-de el-país


Los-que-juran por-vergüenza-de Samaria y-dicen vive tu-Dios Dan y-vive camino-de Beerseba y-caerán y-no-se-levantarán más -


y-expuso Samuel a-el-pueblo - el-derecho-de la-realeza y-escribió en-el-libro y-dejó ante YHVH y-envió Samuel a-todo-el-pueblo cada-hombre a-su-casa


y-ahora atiende a-su-voz pero ciertamente-advertir advertirás contra-ellos e-informaras a-ellos el-derecho-de el-Rey que reinara sobre-ellos -