Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 13:15 - Gloss Spanish

Y-dijo a-él Elíseo toma arco y-flechas Y-tomó con-él arco y-flechas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le dijo Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomó él entonces un arco y unas saetas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Eliseo le dijo: —Consigue un arco y algunas flechas. Y el rey hizo lo que se le indicó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Eliseo le respondió: 'Toma un arco y flechas'; Yoás fue pues a tomar un arco y flechas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Eliseo le dijo: Toma un arco y unas saetas. Y tomó para él un arco y unas saetas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Eliseo le dijo: 'Toma un arco y flechas'. Y él tomó el arco y las flechas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le dijo Eliseo: Toma un arco y unas saetas. Tomó él entonces un arco y unas saetas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 13:15
3 Referans Kwoze  

Y-Elíseo había-enfermado con-su-enfermedad que habría-de-morir por-ello Y-bajó a-él Joás rey-de-Israel y-lloró junto-a-su-rostro y-dijo: padre-mío padre-mío carro-de Israel y-sus-jinetes


Y-dijo a-el-rey-de Israel dirige tu-mano a-el-arco rigió su-mano y-puso Elíseo sus-manos sobre-las-manos-de el-rey