Y-a-los-albañiles y-los-talladores-de la-piedra y-para-comprar maderas y-pierdas-de cantería para-reforzar --el-desperfecto-de el-templo-de-YHVH y-para-todo lo-que-salía sobre-el-templo para-reforzarlo
2 Reyes 12:14 - Gloss Spanish Sin-embargo no se-hacía en-el-templo-de YHVH Jofainas-de plata despabiladeras acetres trompetas todo-objeto-de oro y-objeto-de-plata de-la-plata la-que-era-traída al-templo-de-YHVH Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 porque lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Se asignó a los trabajadores, quienes lo utilizaron para hacer las reparaciones del templo. Biblia Católica (Latinoamericana) Con el dinero que se aportaba a la casa de Yavé no se hacían ni palanganas de plata, ni cuchillos, ni vasijas ni trompetas, ni ningún otro objeto de oro o plata para la casa de Yavé, La Biblia Textual 3a Edicion sino que lo entregaban a los que hacían la obra, y reparaban con ello la Casa de YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero con el dinero que entraba en el templo de Yahveh no se hacían para el templo de Yahveh vasijas de plata, ni cuchillos, ni aspersorios, ni trompetas, ni utensilios de oro ni de plata, Biblia Reina Valera Gómez (2023) porque lo daban a los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de Jehová. |
Y-a-los-albañiles y-los-talladores-de la-piedra y-para-comprar maderas y-pierdas-de cantería para-reforzar --el-desperfecto-de el-templo-de-YHVH y-para-todo lo-que-salía sobre-el-templo para-reforzarlo
Pues-a-los-artífices-de la-obra lo-daban y-reforzaban-con-ello --al-templo-de YHVH
De-las-guerras Y-de-el-despojo consagraron para-reparar por-casas-de YHVH
Y-lo-entregaron en-mano-de los-que-hacían el-trabajo los-encargados en-la-casa-de YHVH y-daban lo los-que-hacían la-obra los-cuales trabajaban en-la-casa-de YHVH para-reparar y-reforzar el-templo