Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 8:9 - Gloss Spanish

Y-de-los-hijos-de Israel que no-dio Salomón por-siervos para-su-obra porque-ellos-eran hombres-de guerra y-sus-jinetes y-sus-capitanes y-comandantes-de sus-carros y-sus-caballeros -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero de los hijos de Israel no puso Salomón siervos en su obra; porque eran hombres de guerra, y sus oficiales y sus capitanes, y comandantes de sus carros, y su gente de a caballo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero Salomón no obligó a ningún israelita a ser parte de sus trabajadores, sino que los puso a su servicio como soldados, oficiales en su ejército, y comandantes y conductores de sus carros de guerra.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero no empleó a ninguno de los hijos de Israel como esclavo para sus obras, sino como hombres de guerra, jefes y escuderos, comandantes de sus carros y de sus caballos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero de ninguno de los hijos de Israel hizo Salomón siervos para su obra, porque eran hombres de guerra, sus capitanes escogidos, los aurigas de sus carros, y sus hombres de caballería.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cambio, a los israelitas no los empleó en trabajos serviles, sino como guerreros, jefes y oficiales, jefes de sus carros y de su caballería.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y de los hijos de Israel no puso Salomón siervos en su obra; sino que ellos eran hombres de guerra, y jefes de sus capitanes, y capitanes de sus carros, y gente de a caballo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 8:9
7 Referans Kwoze  

Y-éstos los-jefes-de los-gobernadores los-gobernadores los-cuales-del-rey Salomón cincuenta y-doscientos. que-gobernaban sobre-el-pueblo


De-Sus-hijos que habían-quedado después-de-ellos en-la-tierra los-cuales no-destruyeron los-hijos-de Israel los-tomó Salomón por-tributo hasta el-día de-hoy