2 Crónicas 7:13 - Gloss Spanish Si yo-cerrare los-cielos y-no-hubiere lluvia y-si-mandare a-la-langosta que-devore la-tierra o-si-enviare peste entre-mi-pueblo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si yo cerrare los cielos para que no haya lluvia, y si mandare a la langosta que consuma la tierra, o si enviare pestilencia a mi pueblo; Biblia Nueva Traducción Viviente Puede ser que a veces yo cierre los cielos para que no llueva o mande langostas para que devoren las cosechas o envíe plagas entre ustedes; Biblia Católica (Latinoamericana) Si yo cierro el cielo para que no llueva, si yo mando a la langosta devorar la tierra, o envío la peste contra mi pueblo;' La Biblia Textual 3a Edicion Si Yo cierro los cielos para que no haya lluvia, o si mando la langosta para devorar la tierra, o si envío pestilencia entre mi pueblo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si yo cerrare los cielos para que no haya lluvia, o mandare la langosta a devorar el país, o la peste sobre mi pueblo, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si yo cerrare el cielo, para que no haya lluvia, y si mandare a la langosta a que consuma la tierra, o si enviare pestilencia a mi pueblo; |
Mira el-derriba y-no reedificará-nadie cierra contra-un-hombre y-no se-abre
Una-tierra de-fruto en-salitre a-causa-de-la-maldad de-los-que-moran en-ella
Y-devolveré a-ustedes --los-años que comió la-oruga el-saltamontes y-la-langosta y-la-plaga-de-langosta mi-ejercito el-grande que envío entre-ustedes
Y-también yo retuve de-ustedes --la-lluvia cuando-aún tres meses para-la-siega hice-llover sobre-ciudad una y-sobre-ciudad otra no hice-llover parcela una llovió y-la-parcela que-no-llovió sobre-ella se-secó
Le-heriré con-la-plaga y-le-destruiré y-haré a-ti para-nación-grande y-más-fuerte que-él
Y-arderá ira-de-YHVH contra-ustedes y-cerrará --los-cielos y-no-habrá lluvia y-la-tierra no dará --su-fruto y-perecerán pronto de-sobre la-tierra la-buena que YHVH da a-ustedes