construir he-construido templo-de morada para-ti lugar para-tú-habitar por-siempre
2 Crónicas 6:34 - Gloss Spanish Si-saliere tu-pueblo a-la-guerra contra-sus-enemigos por-el-camino que tú-les-enviares y-oraren a-ti en-dirección-a la-ciudad esta que tú-elegiste a-ella y-la-casa que-he-edificado a-tu-nombre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Si tu pueblo saliere a la guerra contra sus enemigos por el camino que tú les enviares, y oraren a ti hacia esta ciudad que tú elegiste, hacia la casa que he edificado a tu nombre, Biblia Nueva Traducción Viviente »Si tu pueblo sale a donde tú lo envías a luchar contra sus enemigos, y si ora a ti en dirección a esta ciudad que has escogido y hacia este templo que yo he construido para honrar tu nombre, Biblia Católica (Latinoamericana) Si tu pueblo va a la guerra contra tus enemigos por el camino que tú le envías, si rezan a ti, vueltos hacia esta ciudad que tú has elegido, y hacia la Casa que yo he construido a tu nombre, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando tu pueblo salga a la batalla contra sus enemigos, cualquiera sea el camino en que los envíes, y oren a ti hacia esta ciudad que has escogido, y hacia la Casa que he construido para tu Nombre, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando tu pueblo salga a combate contra sus enemigos por el camino que tú le señalares, y dirijan a Yahveh sus plegarias vueltos hacia esta ciudad que tú elegiste y hacia este templo que he construido para tu nombre, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si tu pueblo saliere a la guerra contra sus enemigos por el camino que tú los enviares, y oraren a ti hacia esta ciudad que tú elegiste, hacia la casa que he edificado a tu nombre, |
construir he-construido templo-de morada para-ti lugar para-tú-habitar por-siempre
Y-sucedió que-como-vieron los-capitanes-de los-carros a-Josafat ellos dijeron el-rey-de Israel éste y-cercaron contra-él para-pelear pero-clamó Josafat y-YHVH le-ayudó y-los-apartó Dios de-él
Y-se-juntaron los-de-Judá para-buscar-ayuda de-YHVH también de-todas-las-ciudades-de Judá vinieron a-buscar a-YHVH
Entonces-tú oirás desde-los-cielos desde-el-lugar-de tu-morada y-harás conforme-a-todo para-lo-que-hubiere-clamado a-ti el-extranjero para-que conozcan todos-los-pueblos-de la-tierra --tu-nombre y-teman a-ti como-tu-pueblo Israel y-sepan que-tu-nombre es-invocado sobre-la-casa esta que yo-he-edificado
Entonces-oirás desde-los-cielos --su-oración y-su-ruego y-ampararás su-derecho
Mas-he-elegido a-Jerusalén para-estar mi-nombre allí y-he-elegido a para-ser sobre-mi-pueblo Israel
¿Y-qué-responderá enviados-de-nación? que YHVH estableció Sión y-en-ella se-refugiarán afligidos-de su-pueblo -
y-te-envió YHVH por-camino y-dijo ve consagraras-al-anatema a-los-pecadores a-Amalec y-has-de-combatir contra-él hasta acabar-los a-ellos
Ahora ve y-ataca a-Amalec y-consagrarán-al-anatema --todo-lo-que-para-él y-no tendrás-compasión sobre-él y-harás-morir desde-hombre hasta-mujer desde-niño y-hasta-lactante desde-toro y-hasta-oveja desde-camello y-hasta-asno -