Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 6:13 - Gloss Spanish

Porque-había-hecho Salomón un-estrado de-bronce y-lo-puso en-medio-de el-atrio cinco codos su-longitud Y-cinco codos su-anchura y-codos tres su-altura y-se-puso-en-pie sobre-él y-se-hincó sobre-sus-rodillas delante-de toda-la-congregación-de Israel y-extendió sus-manos al-cielo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque Salomón había hecho un estrado de bronce de cinco codos de largo, de cinco codos de ancho y de altura de tres codos, y lo había puesto en medio del atrio; y se puso sobre él, se arrodilló delante de toda la congregación de Israel, y extendió sus manos al cielo, y dijo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ahora bien, Salomón había hecho una plataforma de bronce de dos metros con treinta centímetros de largo, dos metros con treinta centímetros de ancho y un metro con cuarenta centímetros de altura, y la había colocado en el centro del atrio exterior del templo. Se puso de pie sobre la plataforma y después se arrodilló frente a toda la comunidad de Israel y levantó las manos hacia el cielo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salomón había hecho un estrado de bronce de cinco codos de largo, cinco codos de ancho y tres codos de alto, que había colocado en medio del patio; poniéndose sobre él se arrodilló frente a toda la asamblea de Israel. Y extendiendo sus manos hacia el cielo dijo:'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

(Salomón había hecho una plataforma de bronce y la había puesto en medio del atrio; su longitud era de cinco codos, su anchura de cinco codos, y su altura de tres codos.) Se puso pues sobre ella, e hincándose de rodillas delante de toda la congregación de Israel, y extendiendo sus manos a los cielos, dijo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salomón había hecho un estrado de bronce, de cinco codos de largo, cinco de ancho y tres de alto, y lo había colocado en medio del atrio. Y subido en él, se postró de rodillas en presencia de toda la asamblea de Israel y, extendiendo sus manos al cielo,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque Salomón había hecho una plataforma de bronce, de cinco codos de largo, y de cinco codos de ancho, y de altura de tres codos, y la había puesto en medio del atrio. Y se puso sobre ella, e hincando sus rodillas delante de toda la congregación de Israel, extendió sus manos al cielo,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 6:13
14 Referans Kwoze  

y-construyó --el-patio el-interior Tres hileras-de sillar e-hilera vigas-de cedros


Y-patio el-grande alrededor tres hileras sillar e-hilera vigas-de cedros y-para-patio-de templo-de-YHVH el-interior y-para-pórtico-de el-templo -


Y-sucedió al-acabar Salomón de-implorar a-YHVH - toda-la-plegaria y-la-súplica la-ésta se-levantó de-delante-de el-altar-de YHVH de-estar-arrodillado sobre-sus-rodillas y-sus-palmas tendidas al-cielo


E-hizo el-atrio-de los-sacerdotes y-el-vestíbulo grande y-las-puertas para-el-vestíbulo y-las-puertas-de-ellos revistió de-bronce


Y-se-puso-en-pie delante-de el-altar-de YHVH en-frente-de toda-la-congregación-de Israel y-extendió sus-manos


Y-a-la-ofrenda-de la-tarde me-levanté de-mi-ayuno y-había-rasgado mi-vestido y-mi-manto y-me-caí sobre-mis-rodillas y-extendí mis-palmas a-YHVH mi-Dios


Y-sucedió que-cuando-oí --las-palabras éstas me-senté y-lloré e-hice-duelo días Y-fue-que ayuné y-oré delante-de el-Dios-de los-cielos


Y-estaba Esdras el-escriba sobre-un-púlpito-madera que había-hecho para-el-caso y-estaban junto-a-él Matatías Y-Sema y-Anaía y-Urías e-Hilcías y-Maasías a-su-derecha y-su-izquierda Pedaías y-Misael y-Malquías y-Hasum y-Hashbadana Zacarías Mesulam -


vengan adoremos y-postrémonos arrodillémonos delante-de-YHVH nuestro-hacedor


Y-dijo a-él Moisés cuando-mi-salida de-la-ciudad extenderé --mis-manos a-YHVH los-truenos cesarán y-el-granizo no será-más para-que conozcas que para la-tierra


Todo-por esto el-Rey Darío afirmó el-edicto y-el-decreto