Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 4:18 - Gloss Spanish

E-hizo Salomón todos-los-utensilios éstos en-gran abundancia porque no fue-escudriñado el-peso-de el-bronce -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Salomón hizo todos estos enseres en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Salomón utilizó tanto bronce que no se pudo determinar el peso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Salomón fabricó todos estos utensilios en tan gran cantidad que no se pudo calcular el peso del bronce.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Todos estos utensilios los hizo Salomón en tan gran cantidad, que el peso del bronce nunca pudo ser averiguado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hizo Salomón todos estos utensilios en tal cantidad que no se pudo calcular el peso del bronce.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Salomón hizo todos estos utensilios en número tan grande, que no pudo saberse el peso del bronce.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 4:18
5 Referans Kwoze  

e-hizo-poner Salomón --todos-los-utensilios por-cantidad mucho mucho no fue-calculado el-peso-de el-bronce


He-aquí en-mi-penuria he-preparado para-la-casa-de-YHVH oro talentos cien-mil Y-plata un millón-de talentos y-de-bronce y-de-hierro no-tienen peso porque mucho ha-sido y-madera y-piedras he-preparado a-todo-ello tú-añadirás


Así-mismo-hierro mucho para-la-clavazón de-las-puertas-de las-entradas y-para-las-junturas preparó David y-bronce mucho sin peso


En-los-llanos-de el-Jordán los-fundió el-rey en-tierra arcillosa entre Sucot y-entre Seredata


Las-columnas dos el-mar uno y-los-bueyes dos-diez de-bronce que-debajo-de las-basas que hizo el-rey Salomón para-casa-de YHVH no-había peso de-su-bronce todos-los-objetos los-éstos