Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 34:10 - Gloss Spanish

Y-lo-entregaron en-mano-de los-que-hacían el-trabajo los-encargados en-la-casa-de YHVH y-daban lo los-que-hacían la-obra los-cuales trabajaban en-la-casa-de YHVH para-reparar y-reforzar el-templo

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, que eran mayordomos en la casa de Jehová, los cuales lo daban a los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová, para reparar y restaurar el templo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El sumo sacerdote les confió el dinero a los hombres designados para supervisar la restauración del templo del Señor. A su vez ellos pagaban a los trabajadores que hacían las reparaciones y la renovación del templo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo pusieron en manos de los que hacían el trabajo, los encargados de la Casa de Yavé, y éstos se lo dieron a los obreros para restaurar y reparar la Casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, los encargados de la Casa de YHVH, los cuales lo daban a los obreros que trabajaban en la Casa de YHVH para reparar y restaurar la Casa.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y lo entregaron en manos de los capataces de las obras, o sea, de los que estaban encargados del templo de Yahveh, los cuales, a su vez, lo entregaron a los obreros que trabajaban en el templo de Yahveh para reparar y consolidar el edificio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo entregaron en mano de los que hacían la obra, que eran mayordomos en la casa de Jehová; los cuales lo daban a los que hacían la obra y trabajaban en la casa de Jehová, para reparar y restaurar el templo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 34:10
6 Referans Kwoze  

Sin-embargo no se-hacía en-el-templo-de YHVH Jofainas-de plata despabiladeras acetres trompetas todo-objeto-de oro y-objeto-de-plata de-la-plata la-que-era-traída al-templo-de-YHVH


Y-daban A-los-carpinteros y-a-los-albañiles para-comprar piedras-de cantera y-maderas para-los-travesaños y-para-hacer-vigas --para-las-casas que habían-destruido los-reyes-de Judá


Y-vinieron a-Hilcías sacerdote el-sumo y-dieron --el-dinero que-había-sido-traído a-la-casa-de-Dios el-cual había-recogido-los-levitas que-guardaban el-umbral de-mano-de Manasés, y-de-Efraín y-de-todos los-que-quedaban-de Israel Y-de-todo-Judá y-Benjamín y-de-los-habitantes-de y-de-los-habitantes-de Jerusalén


Y-dieron-dinero a-los-canteros y-a-los-carpinteros y-comida y-bebida y-aceite a-los-sidonios y-a-los-tirios para-que-trajesen madera-de cedro de-el-Líbano al-mar a-Jope según-autorización-de Ciro rey-de-Persia a-ellos -